current location : Lyricf.com
/
Songs
/
E fu la notte [Polish translation]
E fu la notte [Polish translation]
turnover time:2025-01-13 09:43:11
E fu la notte [Polish translation]

I noc zapadła, ta noc ponad nami,

głęboka noc nad naszą miłością.

I nadszedł dla nas istny koniec świata;

nie ma już nic poza przeszłością.

Lecz kiedy mówię: „Już nie kocham ciebie”,

nieprawdę zdradza mego głosu drżenie1.

I noc zapadła, ta noc ponad nami;

i spadła na nas ciemność, i milczenie.

I noc zapadła, ta noc ponad nami;

i spadła na nas ciemność, i milczenie…

1. Odejście od oryginału dla zachowania rymu. Dosłownie: "Jestem pewien, że nie mówię prawdy"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved