Yukarı bak ne görüyorsun?
Hepiniz ve hepimiz
Parlak ve bazıları yıldız şöhret sahibi
şaşırıyorlar.
Otobüs yolculuğu Bunu yazmaya gittim saat gece 4
Bu mektup
Gelincik tarlaları, küçük inciler
Bütün erkekler ve kızlar tatlı dişli
Her biri biraz korkutucu
İsmini söyledim
Genç film yıldızlarının rozeti gibi giyindim.
Esrar barları, kiraz püresi ve aliminyum folyo başlık
Maria Callas'ın hayalini kurdum.
O kimse artık.
Bu şöhret zımbırtısı, Anlam veremiyorum.
İçine bakmayı denemek için elimi plastikle sardım
Maybelline gözllü kız, erkek gibi hareket eder.
Seni uzaklara götürebilirim.
Bu yıldız şeysi, Anlayamıyorum.
Seni ele geçireceğim, Orada
Seni devireceğim, Şurada
alüminyum, tadı korku gibi
Adrenalin, bizi yanına çekiyor
Seni ele geçireceğim
Korku gibi bir tadı var, Orada
Seni devireceğim.
83'e kadar yaşayacak mısın ?
Beni hiç karşılamayacak mısın?
Bana başka kimsenin görmediği şeyi gösterecek misin ?
Dumanla, iç
Sel buraya geliyor
Kanı seyreltmek için her şey
Bu zehirler büyülerini yavaş ve tatlı yaparlar.
Telefon et , ye ve iç
Sadece başka bir para
Kesikler ve göçükler ışığı yakalıyorlar
alüminyum, zayıf bağlantı
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem
Seni vaftiz etmeye gelmedim.
Ayaklarını yalamak istiyorum
Ama bu en ağır hakaret?
Kendi tacımı giydim ve üzüntü ve keder dolu
Kim yarını düşünebilir ki, garip dururdu.
Kaybım ve işte yine gidiyoruz.
Seni ele geçireceğim, Orada
Seni devireceğim, Şurada
alüminyum, tadı korku gibi
Adrenalin, bizi yanına çekiyor
Seni ele geçireceğim
Korku gibi bir tadı var, Orada
Seni devireceğim.
Yukarı bak ne görüyorsun?
Hepiniz ve hepimiz
Parlak ve bazıları yıldız şöhret sahibi
şaşırıyorlar.
Gözlerine bakamıyorum.
Seconal, İspanyol uçuşu, absinthe, kerosene
Kiraz tadında boyun ve tasma
Nefesinde üzüntü kokusu alıyorum
Ter, zafer ve üzüntü
Korkunun kokusu, Anladım.
Seni ele geçireceğim, Orada
Seni devireceğim, Şurada
alüminyum, tadı korku gibi
Adrenalin, bizi yanına çekiyor
Seni ele geçireceğim
Korku gibi bir tadı var, Orada
Seni devireceğim.
Bizi yakınına çeker
Korkunun tadı.
Yakına daha yakına
bitti, bitti, bitti
Evet, Bak bitti
Seni oraya götüreceğim, oh evet
Seni götüreceğim.
Oh bitti.
Seni götüreceğim.
Bitti, İzin ver
Seni götüreyim.
Orada, orada, bebeğim, evet