current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Duo du désespoir [Greek translation]
Duo du désespoir [Greek translation]
turnover time:2024-11-27 12:51:19
Duo du désespoir [Greek translation]

[La Nourrice:]

Les choses ne sont jamais, ce qu'on voudrait qu'elles soient

Juliette maintenant tu sait, ce que je savais déjà

Et tu pleures tu pleures ma fille ma sœur

Je porte ta douleur

Dieu, que les hommes, sont durs

Que les hommes, sont sûrs d'eux

Oh ! Dieu, que les hommes, sont durs

Que faut-il donc qu'on fasse

Pour que tu accordes ta grâce

Dieu toi qui nous a mis sur la terre

Pourquoi nous forcer à nous taire

Et regarder mourir les hommes

[Frère Laurent:]

La Prince, en te chassant

T'a sauvé, le sais-tu

On réclamait ton sang

Le sang d'un Montaigu

Et toi pauvre petit perdu

Toi tu ne comprends plus

Oh Dieu, que les hommes, sont durs

Que les hommes, sont sûrs d'eux

Oh ! Dieu, que les hommes, sont durs

Que faut-il donc qu'on fasse

Pour que tu accordes ta grâce

[Ensemble:]

Dieu toi qui nous a mis sur la terre

Pourquoi nous forcer à nous taire

Et regarder, mourir les hommes

[Avec chœurs (x2):]

Dieu, que les hommes, sont durs

Que les hommes, sont sûrs d'eux

Oh! Dieu, que les hommes, sont durs

Que faut-il donc qu'on fasse

Pour que tu nous accordes ta grâce

Dieu toi qui nous a mis sur la terre

Pourquoi nous forcer à nous taire

Et regarder, mourir les hommes

Dieu...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
  • country:France
  • Languages:French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved