current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Du liebst mich nicht [Serbian translation]
Du liebst mich nicht [Serbian translation]
turnover time:2024-11-07 12:49:16
Du liebst mich nicht [Serbian translation]

nije me moglo manje zanimati

da li si mrtav ili živ

da li si zdrav ili bolestan

da li imaš rak ili sidu

Briga me*

kretenu cepaš moje srce u dva

miliona delova od bola i teški

su kao olovo

moje misli kruže kao

orao uvek oko istog sranja:

kako je -gde je- gde je bio

da li je mislio na mene

kako ja mislim na njega

zar ne primećuje kako me povređuje

pa ja neću ništa na poklon

i tu počinje to sranje ispočetka

uzimam ruže

i diram trnje

ti si umro za mene čoveče

sve si pokvario

na početku je bilo divno

rekao si mi da me voliš

bio si miran i simpatičan

i ja sam znala da te volim

to je inače tako

jer danas si najhladniji čovek

super opušten i super Chabo

kako se to osjeća

privlačiš sebi na to mržnju stari

je li te to zabavlja

je** mi se za tobom

to je to

ti me ne voliš

Chorus ti me ne voliš

ti me jednostavno ne voliš

ti me ne voliš

i zbog toga ne volim ni ja tebe više

ti me ne voliš

ti me ne voliš

znam da je svet velik i loš

težak i nepravedan

da svako ko je čovek

i to što labrnja je često smeće

ali moja nesreća je

da zaboravim ono što znam

zbog toga se okreće moj posrani život

u posranom krugu

oderem sebi du**

i čekam

da ti to prepoznaš

jesi li uopšte znao da labrnjaš

kad spavaš

zoveš me imenima starih

koje si nekad imao

kažeš nešto glupo* kao

volim samo tebe

i očekivaš da sam ponosna

misliš li da sam od drveta

kretenu

dolaziš posle dve minute i hrčeš

i pitaš me pred svojim momcima

kakav sam bio?

često ostanem bez komentara

misliš da sam posebna

stari,lažniji si od Wonder-Bra

gori neko što je leto bilo

hladniji od zime

sasipaš mi neke priče

kao djeca

i ja mislim

sad je poludio

telad,ludost

o molim te,smiluj se

maknuću se od toga

ne voliš me

Chorus

ne voliš me

za kraj ti želim posranu

grižnu savest

dušu punu pukotina

i da naučiš da ti nedostajem

jastuk koji leži prazan

koji vječno svjedoči

da te stara koja je tu nekad ležala

prezire

i danas se još kaje

da je sa tobom išta imala

pošalji svoje ruže droljama

koje se pale na ruže

kod mene ne urađaju plodom

kao tračevi i laži

previše puta si me slagao

i prevario

nećeš me više nikad varati

dosta su mi sećanja

na posrane dane u čaroliji

posranog čoveka

danas mogu jedva verovati

koliko se čovek ponižava

u vremenima koja su štetna

za sranje koje dobiješ

ali kako stara može videti blato

kada je zaljubljena

to postoji

i tvoja je reća

ali ti to profućkaš

opušteno

lako dođje lako ode

je** se i ti

i tvoj posrani šou

ne voliš me

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by