current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Du gehst jetzt besser [Dutch translation]
Du gehst jetzt besser [Dutch translation]
turnover timeļ¼š2024-10-05 15:14:39
Du gehst jetzt besser [Dutch translation]

Wat ik ook zeg, het maakt niet uit

want jij hebt je beslissing genomen

zo is dat nu eenmaal

wat ik ook doe, het is voorbij

ik voel je redenen niet

maar ze laten zich opmerken

Ik heb het koud, jij verwarmt me niet meer

niemand roept om hulp, jij zit voor mij

en begint het uit te leggen

nee, ik wil het niet horen

ben je echt zo koel?

hey, het is beter dat je nu gaat

ik weet het wanneer je liegt

en ik weet dat ik er niets meer aan veranderen kan

hey, het is beter dat je nu gaat

hey, het is beter dat je nu gaat

nee, ergens is dit niet juist

ik denk alleen maar aan de goede tijden - pech

zeur toch niet, dat gaat weer voorbij

de wereld is vol met jongens, die nog wachten

Ik heb het koud, jij merkt het niet meer

niemand roept om hulp, jij zit voor mij

en begint het uit te leggen

nee, ik wil het niet horen

ben je echt zo koel?

hey, het is beter dat je nu gaat

ik weet het wanneer je liegt

en ik weet dat ik er niets meer aan veranderen kan

hey, het is beter dat je nu gaat

hey, het is beter dat je nu gaat

oh, alsjeblieft, bespaar me je woorden

ze helpen me nu niet

neem je spullen en ga

het gaat ook wel zonder jou

Jij begint het uit te leggen

nee, ik wil het niet horen

ben je echt zo koel?

hey, het is beter dat je nu gaat

ik weet het wanneer je liegt

en ik weet dat ik er niets meer aan veranderen kan

hey, het is beter dat je nu gaat

in plaats van me uit te leggen

nee, ik wil het niet horen

ben je echt zo koel?

hey, jij gaat nu weg

ik weet het wanneer je liegt

en ik weet dat ik er niets meer aan veranderen kan

hey, het is beter dat je nu gaat

hey, het is beter dat je nu gaat

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by