current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Du bist schön [Hungarian translation]
Du bist schön [Hungarian translation]
turnover time:2024-09-16 23:46:23
Du bist schön [Hungarian translation]

Adjatok nekem egy kézikönyvet, becsukom a szemem

Szépítő alvás

Mutasd meg a port a padlón, becsukom a szemem

Szépítő alvás

Dj Deagle

Jó reggelt, csodás Gatoah úr

Egy jelenség vagyok, 10-ből 10-es

Geometriailag tökéletes, mint egy Lego-arc

Megvan a youtuber-kinézet, mint a nagykönyvekben

Minden nap újabb szépítőszert zabálok fel

Védem magam, mivel sosem olvasom el az árcédulát

Nem tolerálnak negatív női képet****

és nem tűrnek el ráncokat az arcon

Michael Jackson stílus, lépést kell tartanom***

Szóval még több réteget hordok

Mégis ki akarna igazi bőrt?

A kedvenc nyersanyagom a (eyy) Botox

Minden árból szerzek, azt mondják lyukas fejű* vagyok

Ey yo, tükröm, tükröm a mobilomban, mondd meg nékem: Én vagyok a király?

A tükör szégyenkezve hezitál, majd elkezdett énekelni

Szép vagy, de nem tudsz semmit / ez nem a te hibád**

Sem olvasni, sem írni, sem semmi mást

Szép vagy, de nem tudsz semmit / ez nem a te hibád

Nem a te hibád, nem tudsz semmit / ez nem a te hibád

Tavasszal a rózsácska azt gondolta: "Aki nem akar szenvedni, szép kell legyen"

Nem értem

De annyira próbálkozom, minden luxus-modell bókokkal halmoz el

Szép felhasználói felület! És még leárazást is tartanak, amely boldoggá tesz

99%-os leárazás... az én cuccaimra

Passzolnom kell a ruháimba, ha éhes vagyok, van mosogatószer

Néhányan csak ugyanazt a rongyot hordják

Én minden nap valami mást - anyagváltás*****

Ne kérdezd, hány évesek voltak, akik a ruhámat varrták

Egy skálán egytől tízig

Tja, a ruha teszi az embert, de az embereknek akik a ruhákat varrják

Nem igazán telik designer-dzsekire

Teszek egy kis kitérőt: - Tükröm a mobilban: Én vagyok a király?

(Gyerünk már) A tükör szégyenkezve hezitál, majd elkezdett énekelni

Szép vagy, de nem tudsz semmit / ez nem a te hibád**

Sem olvasni, sem írni, sem semmi mást

Szép vagy, de nem tudsz semmit / ez nem a te hibád

Nem a te hibád, nem tudsz semmit / ez nem a te hibád

Tavasszal a rózsácska azt gondolta: "Aki nem akar szenvedni, szép kell legyen"

Azt hiszem valamit félreértettem. Tessék?

Szép vagy, de nem tudsz semmit / ez nem a te hibád**

Sem olvasni, sem írni, sem semmi mást

Szép vagy, de nem tudsz semmit / ez nem a te hibád

Nem a te hibád, nem tudsz semmit / ez nem a te hibád

Tavasszal a rózsácska azt gondolta: "Aki nem akar szenvedni, szép kell legyen"

Adjatok nekem egy kézikönyvet, becsukom a szemem

Szépítő alvás

Mutasd meg a port a padlón, becsukom a szemem

Szépítő alvás

Adjatok nekem egy kézikönyvet, becsukom a szemem

Szépítő alvás

(a ruha teszi az embert, de az embereknek akik a ruhákat varrják

Nem igazán telik designer-dzsekire)

Mutasd meg a port a padlón, becsukom a szemem

Szépítő alvás

(a ruha teszi az embert, de az embereknek akik a ruhákat varrják

Nem igazán telik designer-dzsekire)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by