current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Dry the Rain [Persian translation]
Dry the Rain [Persian translation]
turnover time:2024-09-19 13:19:28
Dry the Rain [Persian translation]

هوا داره هر زوز سردتر

و تاريكتر ميشه

و همه ي گل هاي سرخ

كم كم دارن پژمرده (خاكستري) ميشن

ما به باد براي دور كردن ابرها

محتاجيم

ما به خورشيدي براي خشكاندن باران محتاجيم

ما به شكستن زنجير ديروز محتاجيم

ما به طوفاني براي نابود كردن درد محتاجيم

من يادم نمياد

هيچ چيز مگر نواي (موسيقي) كوتاهي..

هنوز ذره اي از خاكستر آتشي

كه مي پرستيدي، اينجاست

ما به باد براي دور كردن ابرها

محتاجيم

ما به خورشيدي براي خشكاندن باران محتاجيم

ما به شكستن زنجير ديروز محتاجيم

ما به طوفاني براي نابود كردن درد محتاجيم

ما به باد براي دور كردن ابرها

محتاجيم

ما همين امروز مي خواهيمش

ما همين امروز مي خواهيمش

ما به خورشيدي براي خشكاندن باران محتاجيم

براي نابود كردن درد

براي نابود كردن درد

و وقتي كه طوفان (در) جهنم رو باز مي كنه

در حالي كه دارم از حاشيه ي خداحافظي رد ميشم

دست تو رو خواهم بريد و اينجوري هرگز رهاش نخواهم كرد

آيا اين نقطه ي اوج

پايان نمايشه؟

ما به باد براي دور كردن ابرها

محتاجيم

ما به خورشيدي براي خشكاندن باران محتاجيم

ما به شكستن زنجير ديروز محتاجيم

ما به طوفاني براي نابود كردن درد محتاجيم (2)

ما به باد براي دور كردن ابرها

محتاجيم

ما همين امروز مي خواهيمش

ما همين امروز مي خواهيمش

ما به خورشيد براي خشكاندن باران محتاجيم

براي نابود كردن درد

براي نابود كردن درد

ما به خورشيدي براي خشكاندن باران محتاجيم

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by