current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] [Serbian translation]
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] [Serbian translation]
turnover time:2024-11-29 22:01:25
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] [Serbian translation]

Κλείνω τα μάτια ν’ ακούσω τη φωνή σου

Κλείνω τα μάτια να νιώσω το φιλί

Κι αν έκλεψα ανάσα απ’ τη δική σου

Ήτανε νύχτα και τώρα είναι πρωί

Δε με νοιάζει, μη σε νοιάζει

Οι δρόμοι που τραβάμε

κι ο δικός σου κι ο δικός μου

Στο πουθενά μας πάνε

Κλείσε τα μάτια τώρα είναι η σειρά σου

Νιώσε τον πόνο άγγιξε την πληγή

Κι αν νόμιζες για λίγο πως σου ανήκω

Ήτανε νύχτα και τώρα είναι πρωί

Δε με νοιάζει, μη σε νοιάζει

Οι δρόμοι που τραβάμε

κι ο δικός σου κι ο δικός μου

Στο πουθενά μας πάνε

Δε με νοιάζει, μη σε νοιάζει

Οι δρόμοι που τραβάμε

κι ο δικός σου κι ο δικός μου

Στο πουθενά μας πάνε

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Giorgos Margaritis
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Pop-Folk
  • Official site:http://www.giorgosmargaritis.gr
Giorgos Margaritis
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved