current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Drip [Turkish translation]
Drip [Turkish translation]
turnover time:2024-11-05 11:43:37
Drip [Turkish translation]

Havalı, havalı

Havalı, havalı, havalı

Havalı, havalı, havalı

Havalı, havalı

[Verse 1: Jessi]

Kahrolası sürtüklerle değilim

Beni tanıyormuş gibi davranma

Parayla komik görünüyorsun tatlım

Zavallı bir sürtük gibi davranma

Bütün bu sahte insanlardan bıktım (sahteler)

Bütün bu sahtekârlardan bıktım

Herkes aynı

Ezikler

Kopyalıyorlar (evet, evet)

Ay, kimin önünde olduğunu sanıyorsun? (kim bu sürtük?)

Siz küçük çocuklar koşuşturup durun

Ben hiçbir yere gitmiyorum

Ah hepiniz kıçımı öpebilirsiniz (woo)

Üstün geliyorum

Spor arabamdayım (evet, evet)

Kamçılıyorum

Aptalı oynuyorum (evet, evet, evet)

Sahip olduğum tüm marka şeyler yepyeni

Ve eğer adamını istersem onu da alacağım (hey)

Votkamı yudumluyorum

Seni sahtekâr hissederken yakaladım

Hepsi gücümü tatmak istiyor (gücümü)

[Nakarat: Jessi]

Benim tarzımla alakan yok, evet

Elmaslar çete bandanası gibi mavi, evet

Tüm gün çok çalışıp sağlam kalırım

Her türlü yoldan para kazanırım

[Nakarat-Sonrası: Jessi]

Havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı

Havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı

Havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı

Havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı

[Verse 2: Jay Park]

Dinle

Ağzından bir şeyler damlıyor

Bluzunu açmama izin ver

Seni bulutlara çıkarırım

Her gün caka satıyorsun

Tüm dünya seni izliyor

Adamlarımla para kazanıyorum, bunu sık sık yapıyorum

Ofiste patron ruh halimi şımartmak için büyük hamleler yapıyorum

Sızdırdığım tek şey tarzım, tek yaptığım şey para çantası almak

Mirasım sonsuz, gelip geçici bir heves değil

Mücevherler, arabalar, kıyafetler ve kızlar hakkında konuşuyorum

Parayla alamayacağın bazı şeyler var

Gangstalardan bankacılara

Endişeliler, sabırsızlar

Sahip olduklarımı istiyorlar

Onları suçlayabilir misin?

Bana katılırlarsa adamım muhtemelen onları alıkoyacağım

Benimle takıl, lanet olası hayatın değişecek

Benimle takıl, lanet olası hayatın değişecek

Benden aşağıda kaç tane milyoner var?

Yaklaşık 4 ya da 5 şirketin sahibiyim

Muhtemelen bir milyarder olacağım

Yolculuğumuza katılmak istiyorsan merhaba

Ben bu vahşi batının lanet olası şerifiyim

Fena halde bağlıyım, internet kontrolü yap

Soju'dan bir shot at ve strese güle güle de

Soru: "Bir mayo gibi damlatıyor muyum?"

"Evet." (ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Votkamı yudumluyorum

Seni sahtekâr hissederken yakaladım

Hepsi gücümü tatmak istiyor (gücümü)

[Nakarat: Jessi]

Benim tarzımla alakan yok, evet

Elmaslar çete bandanası gibi mavi, evet

Tüm gün çok çalışıp sağlam kalırım

Her türlü yoldan para kazanırım

Evet, evet, evet, evet

[Çıkış: Jessi]

En üstteki mücevherler çok pahalı

Yaz gibi sıcak, tesisatçıyı çağırın

Ceplerin canını acıtıyor

Yara bandına ihtiyacın var (ow)

Çalışmanın karşılığını al

Bu bir emirdir

Havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı

Havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı

Havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı

Havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı, havalı

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by