current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Drinking Alone [Greek translation]
Drinking Alone [Greek translation]
turnover time:2024-11-08 04:07:25
Drinking Alone [Greek translation]

Άσε με να ξεκαθαρίσω:

μπορείς να με κεράσεις μια μπύρα

αλλά δεν μπορείς να με πας σπίτι

και δεν μπορείς να μου κάνεις καμάκι

Ήρθα εδώ απόψε

να ρίξω μερικά δάκρυα μόνη μου

αλλά καθισμένη εδώ στην άκρη του δωματίου

δεν μπορούσα να μην σε προσέξω

Έμοιαζες να έχεις κι εσύ προβλήματα με την αγάπη σου

Ναι, η καρδιά μου μπορεί να σπάει

αλλά αυτή η θέση δεν είναι πιασμένη

και με έκανες να σκεφτώ ότι

Θα μπορούσαμε να πίνουμε μόνοι μαζί

Είναι καλύτερο να πνίγουμε τον πόνο

μαζί με κάποιον που έχει κι αυτός προβλήματα

Δεν πρόκειται να τα λύσουμε

αλλά η θλίψη θέλει συντροφιά

Σήμερα ό,τι χρειάζομαι είναι ένας άγνωστος,

τα χείλη μου σε ένα ποτήρι με συνοδευτικό ουίσκι1

και ένα παραλίγο φιλί στην άκρη των χειλιών

να με κάνουν να ξεχάσω ότι αυτός έχει φύγει

Ωω, θα έπρεπε να πίνουμε μόνοι

(Ωω.............)

Θα έπρεπε να πίνουμε μόνοι

(Ωω.............)

Μαζί

Δεν ξέρω τι σου έκανε αυτή

και σε πλήγωσε με αυτόν τον τρόπο

Αλλά ξέρω τι ακριβώς πρέπει να κάνεις

Η φάση ξεκινά με ένα μπουκάλι

καλής τεκίλας reposado2

και τελειώνει με ένα σφηνάκι ή και δυο

Αύριο όταν ο ήλιος θα ανατέλλει

Σήμερα περνάμε μια νύχτα που ποτέ δεν υπήρχε3

Μωρό μου, απλώς ξέχνα το όνομά μου

Δεν θα γίνω η μία και μοναδική σου

Απλώς επειδή είμαστε μόνοι

δεν σημαίνει ότι θα 'πρεπε (να τα φτιάξουμε)

Θα μπορούσαμε να πίνουμε μόνοι μαζί

Είναι καλύτερο να πνίγουμε τον πόνο

μαζί με κάποιον που έχει κι αυτός προβλήματα

Δεν πρόκειται να τα λύσουμε

αλλά η θλίψη θέλει συντροφιά

Σήμερα ό,τι χρειάζομαι είναι ένας άγνωστος,

τα χείλη μου σε ένα ποτήρι με συνοδευτικό ουίσκι

και ένα παραλίγο φιλί στην άκρη των χειλιών

να με κάνουν να ξεχάσω ότι αυτός έχει φύγει

Ωω, θα έπρεπε να πίνουμε μόνοι

(Να πίνουμε μόνοι, να πίνουμε μόνοι)

Μαζί

(Μωρό μου, δεν θα 'πρεπε να πίνουμε μόνοι)

Θα έπρεπε να πίνουμε μόνοι

(Να πίνουμε μόνοι, να πίνουμε μόνοι)

(Μωρό μου, δεν θα 'πρεπε να πίνουμε μόνοι)

Θα προσποιούμαι ότι ενδιαφέρομαι

Μωρό μου, πιάσε μια καρέκλα

Θα μείνουμε εδώ μέχρι να μας διώξουν

Θα έπρεπε να πίνουμε μόνοι

(Ωω...................)

Ωω, θα έπρεπε να πίνουμε μόνοι μαζί

Είναι καλύτερο να πνίγουμε τον πόνο

μαζί με κάποιον που έχει κι αυτός προβλήματα

Δεν πρόκειται να τα λύσουμε

αλλά η θλίψη θέλει συντροφιά

Σήμερα ό,τι χρειάζομαι είναι ένας άγνωστος,

τα χείλη μου σε ένα ποτήρι με συνοδευτικό ουίσκι

και ένα παραλίγο φιλί στην άκρη των χειλιών

να με κάνουν να ξεχάσω ότι αυτός έχει φύγει

Ωω, θα έπρεπε να πίνουμε μόνοι

(Να πίνουμε μόνοι, να πίνουμε μόνοι)

Μαζί

(Μωρό μου, δεν θα 'πρεπε να πίνουμε μόνοι)

Θα 'πρεπε να πίνουμε μόνοι

(Να πίνουμε μόνοι, να πίνουμε μόνοι)

(Μωρό μου, δεν θα 'πρεπε να πίνουμε μόνοι)

(Ωω.............)

Θα έπρεπε να πίνουμε μόνοι

(Ωω............)

1. chaser (ακριβής μετάφραση): συνοδευτικό ποτό το οποίο πίνεται μετά την κατανάλωση αλκοόλ (Πηγή: wordreference)2. reposado: είδος τεκίλας3. Με την έννοια ότι θα ξεχάσουν αυτή τη νύχτα μόλις περάσει, αφού αυτή δεν θέλει δέσμευση με τον τύπο στο μπαρ, άρα ούτε θέλει αυτός να τη θυμάται.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by