current location : Lyricf.com
/
/
Drink With the Living Dead [Serbian translation]
Drink With the Living Dead [Serbian translation]
turnover time:2024-10-06 15:29:23
Drink With the Living Dead [Serbian translation]

Sedeo sam kod Žednog Đavola, napola odnesen

Kad su salunska vrata zaškripela i stranac se ugegao

Pogledao je okolo i blenuo okom sa podočnjakom

Čuo sam obrt rđave mamuze kad je stresao sa sebe turobnu noć

Spustio je šešir, proverio pištolj i pošao prema baru

Dohodao pored mene, znao sam da je daleko putovao

Glasa gustog kao blato, pogledao je barmena i rekao...

„Čašica viskija za mene i jedna za mog novog druga“

Gosti su šaptali prigušeno, izgledali su uplašeno

Kao da je duh ustao i išetao iz svog groba

Lica plitkog i prljavog, kože kao pre štavljenja

Jeste govorio kao običan čovek, ali je nešto bilo čudno

Pa sam se okrenuo na stolici prema njemu i rekao

„Hvala gospodine, ali ipak pijem tekilu“

Zarežao je i gurnuo piće prema meni, očiju hladnih kao smrt

„Ja biram piće, ti piješ, ili češ da potežeš protiv mene“

Refren:

Kad bude šest do ponoći i priđe koštana ruka smrti

Bolje da piješ piće i začepiš

Ako potegneš protiv njega, ne možeš da pobediš

Hajde... pij sa živim mrtvacem

„Šta ti misliš, koji đavo, ko si?“ postajao sam nervozan

Ali mi zastade knedla u grlu kada je započeo priču

Usne su mu se zavile i reči izašle te priča započe

I svako lice u tom baru preblede

„Zovem se Stenton Kri i umro sam pre tri godine

Upucao sam čoveka da mu ukradem piće, makar su me za to obesili

Sada sam proklet da hodam zemljom i izazivam svake noći

Čoveka da mi parira piće za piće ili umre od metka.“

„Ej, čekaj malo gospodine, niko me ne pravi na budalu“

Gurnuo sam čašicu viskija nazad prema aveti

„Volim piće kao svaki čovek, ali to je izgubljena igra

Piti ili potezati protiv mrtvih samo može biti ludost“

Stenton Kri nagnu šešir i nasmeja se zlobno

„Vidiš, Gospod mi je prokleo dušu jer sam ubio tog jadnika

Nemaš izbora, pa moraš da mi pariraš gutljaj po gutljaj

Ako pobediš slobodan si, a ja konačno mogu da trunem“

Barmen lagano klimnu glavom i znao sam da sam nadrljao

Ako se rešim na dvoboj sa mrtvacem, sigurno ću izgubiti

Pa sam uzeo čašu i sunuo gutljaj sebi u grlo

Pariraću mu piće za piće, sve i da se zadavim

Viski, tekila, vodka, rum ili džin

Nema čoveka kog ne mogu da pobedim, bilo živog ili mrtvog

Pa sam mu sve do jutra parirao uncu po uncu

Dok Stenton Kri ne pade i pobednik bi proglašen

I sada on počiva u kovčegu a ja i dalje hodam ulicama

Ali ne zaboravljam noć kada me je smrt izabrala

Bojim se da uz ovo ne ide neka fina poruka

Osim ako ciljaš da ubiješ čoveka da mu popiješ poslednje pivo!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by