current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Downtown [Spanish translation]
Downtown [Spanish translation]
turnover time:2025-04-19 13:56:17
Downtown [Spanish translation]

Cuando solo estés•o si la vida desolada se hace1

allí puedes•tú siempre ir ...

... Rambla ...2

Cuando hay una preocupación•mucho ruido o lío3

parece ayudar, yo se ...

... Rambla ...

Sólo escucha a la ciudad, el tráfico y su ritmo.

En las calles hay avisos de neón•que son muy lindos.

¿ Qué puedes perder ?

Brillan•mucho más allí las•luces.

Olvida los problemas, deja fuera tus penas...4

Así que ven a la ...

... Rambla ...

Sería fetén verte en la ...5

... Rambla ...

Mejor lugar, seguro no hay ...

... Rambla ...

Y todo aquí aguarda por tí ...

... Rambla ...

... Rambla ...

●●

No hay que dejar•a los problemas agobiarte más ...

- Hay pelis por estrenar -6

... Rambla ...

Quizás algunos rinconcillos tú conoces,

esos que nunca dicen "closed" ...

... Rambla ...

Siente sólo el ritmo•del suave "bossa nova"

y estarás bailando antes•que la noche se recoja ...

Felíz otra vez ...

Brillan•mucho más allí las•luces.

Olvida los problemas, deja fuera tus penas...

Así que ven a la ...

... Rambla ...

Esta noche te espera la ...

... Rambla ...

Todo será diferente, allá ... Rambla

Rambla ...

Rambla ...

Rambla ...

Rambla ...

●●●

Y podrías hallar•una persona buena y comprensiva ...

Alguien como tú, que necesite de una mano amiga ...

... y pasear juntos los dos ...7

o quizás, ... allá te veré ...

Podríamos olvidar los problemas, dejar fuera las penas ...

Sólo ven a la

... Rambla ...

Será genial verte en la ...

... Rambla ...

Un minuto no esperes más ...

... Rambla ...

Que TODO aquí está aguardando por tí ...

Rambla ... Rambla ...

Rambla ...

Rambla

Rambla

Rambla

Rambla

1. • Lonely = desierto>desolado>triste.2. • Downtown ~ "Rambla".3. • Hurry en su acepción de [apuro=problema] y no [apuro=urgencia], porque si uno está apurado -tiene prisa- no se sienta a tomar un café, lo que si tendría sentido en caso uno esté en un apuro y necesite meditar sobre el tema.

Se puede decir 'jaleo' o 'lío'. Para un tono más ibérico usar 'follón'.4. • Cares son preocupaciones, penas o problemas. La rima con la línea previa puede mejorarse si usamos "cruces" porque llevar una cruz es señal de sufrimiento constante, pero quizás esta frase no es muy conocida.5. • Fetén es "estupendo" (great), palabra del lenguaje caló de los gitanos españoles.6. • Pelis son las "películas cinematográficas", en expresión coloquial española.7. • Ver "Comentarios" para las notas 2 y 7.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Petula Clark
  • country:United Kingdom
  • Languages:French, English, Italian, German, Spanish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.petulaclark.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Petula_Clark
Petula Clark
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved