current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Dostum dostum [English translation]
Dostum dostum [English translation]
turnover timeļ¼š2024-10-05 07:51:41
Dostum dostum [English translation]

Even if you wish malianity for me I will not hold you to blame

I love the things you say

If you lend yourself to those who want to do harm

Let winter come and let your roads be snowed down

Let winter come and let your roads be snowed down

Those who turn you/that who turns you away from your love (of God and of mundane beloved)

Nightingales are singing in the garden, tell her/him

It may be a shadow to the subject, but it is manifested to God

I had not laughed since we severed my friend, my friend.

I had not laughed since we severed my friend, my friend.

My Pir Sultan Abdal (the name of a famous bard of Anatolia who has actually written these lyrics about 400 years ago) they have picked up all the roses from my garden

How did they hack this beautiful soul of mine

They had given me worldly posession if I had yearned for them

What would I care for worldly posessions without you my friend, my friend

What would I care for worldly posessions without you my friend, my friend

(P.S.: To understand this verse truly you have to delve into the Rose and Nightingale symbolism and sufism in Turkish culture)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by