current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Don't Speak [Lithuanian translation]
Don't Speak [Lithuanian translation]
turnover time:2024-11-07 18:32:49
Don't Speak [Lithuanian translation]

Tu ir aš...

Mes buvome kartu.

Kasdien kartu visuomet.

Aš tikrai jaučiu,

Jog prarandu savo geriausią draugą.

Negaliu patikėti,

Kad tai gali būti pabaiga.

Atrodo, jog tu viską paleidi

Ir jeigu tai tiesa...

Na, aš nenoriu to žinoti.

Nekalbėk!

Aš žinau ką tu sakai,

Tad prašau, nustok teisintis.

Nesakyk to man, nes skaudina,

Nekalbėk!

Aš žinau ką tu galboji

Man nereikia tavo priežasčių.

Nesakyk to man, nes skaudina.

Mūsų atsiminimai,

Na, jie gali būti viliojantys;

Bet dalis yra apskritai

Labai bauginantys.

Kuomet mes mirsime, kartu, tu ir aš,

Su savo galva ir rankomis

Aš sėdėsiu ir verksiu.

Nekalbėk!

Aš žinau ką tu sakai,

Tad prašau, nustok teisintis

Nesakyk to man, nes skaudina,

Nekalbėk!

Aš žinau ką tu galboji

Man nereikia tavo priežasčių.

Nesakyk to man, nes skaudina. (2x)

Viskas baigiasi,

Man reikia nustoti mus įsivaizduoti, kuo esame...

Tave ir mane matau mirštančius... ar ne?

Nekalbėk!

Aš žinau ką tu sakai,

Tad prašau, baik pasiteisinti.

Nesakyk to man, nes skaudina,

Nekalbėk!

Aš žinau ką tu galboji

Man nereikia tavo priežasčių.

Nesakyk to man, nes skaudina. (2x)

Nesakyk to man, nes skaudina,

Aš žinau, ką tu sakai,

Tad nustok teisintis.

Nekalbėk!

Nekalbėk!

Nekalbėk!

O, aš žinau, ką tu galvoji!

Man nereikia tavo priežasčių

Aš žinau, kad tu gera/s,

Aš žinau, kad tu gera/s,

Aš žinau, kad tu tikrai gera/s.

O, la la la la la la,

La la la la la la...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by