current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Don't Say a Word [French translation]
Don't Say a Word [French translation]
turnover time:2024-11-07 11:02:57
Don't Say a Word [French translation]

Je suis ta boîte de bonbons empoisonnée, l'amour destiné à disparaître

Marche arrière, alter ego, écarte-toi, cette vie m'étouffe

Je crois que je tolérerai ta haine, tant que tu auras peur

Tout ce que voulais était être avec toi et souffrir chaque jour...

Sous la lune, je reste éveille pour une promesse déchirée

Mortellement blessé, mes sentiments m'ont protégé

Une fois de plus, mon ombre s'immiscera dans ta vie

(Il est temps de parcourir avec moi le dernier mile...)

J'ai lu un livre à propos d'un homme, d'un amour, d'une femme, de la façon dont ils moururent

(Écoute comment pleurent les colombes sans tête)

Je vois vraiment un fou dans le miroir, lorsque je suis faible

J'ai été amoureux une année toute entière auparavant

(J'ai réalisé que c'était moi)

Ouvre tes yeux bleus, dis-moi que tu m'aimes, salope

Fais-le-moi croire, oh, je sais que tu mens

J'ai brisé ce voeu que je croyais t'avoir vu faire, mon ange,

Comment ai-je pu te laisser rester toute la nuit?

[Refrain]

Mère me disait toujours "Mon fils,

Fais ce qui est noble..."

Tu dois terminer ce que tu entreprends,

Peu importe ce que c'est. Maintenant, assieds-toi et

Apprends..."Ce n'est pas le nombre d'années que tu vis

Qui compte, mais ce que disent tes principes"

Tu ne peux accomplir ta part de l'affaire,

Alors ne dis pas un mot...ne dis - pas - un mot

Ça ne sera pas bien long, mon amour, telle une brume, je remplis lentement la pièce, je place une chandelle noir sur

Ta poitrine, le sentier de la nuit est manifeste

Je n'ai jamais voulu que notre histoire ce termine dans cet état catatonique, ce n'est pas moi qui s'est enfui

(Tu m'as poussé à m'égarer...)

Ouvre tes yeux bleus, dis-moi que tu m'aimes, salope

Fais-le-moi croire, oh, je sais que tu mens

J'ai brisé ce voeu que je croyais t'avoir vu faire, mon ange

Réglant nos comptes, nous passons le crépuscules...

[Refrain]

(Blonde vénitienne, ton emprise sur

Mon coeur ne peut que prendre fin)

Je suppose que parfois, la vie

Ne se déroule pas comme elle le devrait

(Bien que tu n'aies jamais été croyante,

Je te l'assure : Je ne mourrai pas avant toi)

Tu dois lire le livre maintenant, là où il est écrit

"Des cendres aux cendres, de la poussière à la poussière"

Courte est la bagarre de ce petit sansonnet

L'amour semble familier, mais l'émotion m'échappe

Je vais profiter du moment présent pendant que je le peux,

Et voir comment elle devient la peur de la mort

Tout était si doux pour nous

Faite pour moi, toi, en effet...

Grand secret, petit mensonge

Ne pleure pas pour moi, oh, argentite

Aucun des mots que tu prononceras ce soir

Ne pourra arranger les choses

Je t'aiderai à aller jusqu'au bout :

(Tu te souviens de ça?)

Les conventions doivent être respectées

Les blessures sont trop profondes,

Je dois en garder les cicatrices

Afin de prouve qu'il fut un temps

Où j'aimais quelque chose plus que la vie elle-même

Contrairement à la dernière fois où j'étais ici,

J'ai maintenant tous les moyens et une volonté sincère

Ton preux chevalier n'est pas aux alentours

Malheureusement pour toi, cela fait de moi ton Dieu...

Ferme les yeux, ne dis jamais que tu m'aimes, salope

Tu n'as jamais pensé un seul mot (je sais que tu as menti)

Là où il y a de la vie, il y a du désespoir

Fais-moi plaisir maintenant, et reste en vie ce soir...

Je te promets la fin avant que ne se lève la première lueur

[Refrain] x2

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by