Bana kötülük yap, bana iyilik yap
Bana yalanlar söyle ama beni sıkıca tut
Hoşçakallarını sabah ışığına sakla,
Ama beni bu gece yalnız bırakma1
Hoşçakal de ve merhaba de
Seni görmek tabii ki iyidir
Ama şimdi gitme zamanı
Evet deme ama lütfen hayır da deme,
Bu gece yalnız olmak istemiyorum
Gidersen sana lanet olsun, devam et ve ne istiyorsan onu yap,
Beni dizlerimin üzerine çökmüş halde görmeyeceksin
Ben kararsızım, ve senin kalbin bölünmüş durumda,
Sen benim dünyamı ters düz ettin
Bana kötülük yap ve bana iyilik yap
Bana yalanlar söyle, ah ama beni sıkıca tut
Hoşçakallarını sabah ışığına sakla,
Ama beni bu gece yalnız bırakma
(entrümantal)
Gidersen sana lanet olsun, devam et ve ne istiyorsan onu yap,
Beni dizlerimin üzerine çökmüş halde görmeyeceksin
Ben kararsızım, ve senin kalbin bölünmüş durumda,
Sen benim dünyamı ters düz ettin
Bana kötülük yap ve bana iyilik yap
Bana yalanlar söyle, ah ama beni sıkıca tut
Hoşçakallarını sabah ışığına sakla,
Ama beni bu gece yalnız bırakma
Beni bu gece yalnız bırakma
1. Tam olarak çevirisi "Ama bu gece benim yalnız kalmama izin verme" olur aslında ama Türkçede bu tarz bir cümle kullanmadığımız için dirke bu şekilde çevirdim