current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Don’t Call Me Angel [Arabic translation]
Don’t Call Me Angel [Arabic translation]
turnover time:2024-11-14 10:47:18
Don’t Call Me Angel [Arabic translation]

[المقطع الرئيسي: آريانا جراندي]

يا فتى، لا تنادني يا "ملاك"

فلا سلطة لك علي

لا تنادني يا "ملاك"

فأنت لا تستطيع تحملي

لم أأتِ من الجنة

أجل، سمعتني جيدًا (أجل، سمعتني)

على الرغم من أنك تعلم بأننا نطير (الآن تعرف أننا)

لا تنادني يا "ملاك" (أه)

[المقطع الأول: مايلي سايرس]

لا تنادني يا "ملاك" حين أكون مشتتة

لا تنادني يا "ملاك" حين أتعرى

أنت تعلم بأنني لا أحب هذا يا فتى (أه)

أكسب مالي الخاص وأشتري ما يحلو لي به

لذلك انطق اسمي بقليل من الاحترام

كل فتياتي ناجحات وأنت مجرد ضيف عندنا

[قبل المقطع الرئيسي: مايلي سايرس]

هل حقا عليَّ أن أنطق بالكلمات؟

هل عليَّ أن أعيد كلامي مجددًا؟

يستحسن بك أن توقف كلامك المعسول

وأن تبقي فمك الجميل مغلقًا

[المقطع الرئيسي: آريانا جراندي]

يا فتى، لا تنادني يا "ملاك"

فلا سلطة لك علي

لا تنادني يا "ملاك"

فأنت لا تستطيع تحملي

لم أأتِ من الجنة

أجل، سمعتني جيدًا (أجل، سمعتني)

على الرغم من أنك تعلم بأننا نطير (الآن تعرف أننا)

لا تنادني يا "ملاك" (أه)

[المقطع الثاني: آريانا جراندي]

أرى أنك جئت هنا برفقة شخص ما

هذا الرجل يتفحص جسدي، أوه، أجل

ألا تعلم بأنني أعض حين تغرب الشمس، أجل؟ (ووو)

فلا تحرك أصابعك حولي

قد يجدي ذلك نفعًا مع الفتيات الأخريات، ولكن ليس معي، أوه، أجل

ألا تعلم بأني أعض حين تغرب الشمس؟

[قبل المقطع الرئيسي: آريانا جراندي]

لا تنطق اسمي بفمك

[فأنا] أعرف طينتك

لذلك لا تنطق اسمي بفمك، بفمك

[المقطع الرئيسي: آريانا جراندي]

يا فتى، لا تنادني يا "ملاك"

فلا سلطة لك علي

لا تنادني يا "ملاك"

فأنت لا تستطيع تحملي

لم أأتِ من الجنة

أجل، سمعتني جيدًا (أجل، سمعتني)

على الرغم من أنك تعلم بأننا نطير (الآن تعرف أننا)

لا تنادني يا "ملاك" (أه)

[مقطع الربط: لانا ديل راي]

لا أستطيع الإنكار، أقدر الطريقة التي نتظر بها إليَّ

أنزل بجسدي إلى الأسفل، وأرتفع إلى الأعلى، وأهزه بخفة1

لقد سقطت من الجنة، والآن أنا أعيش عيشة

[وأنت] لا تستطيع التوقف عن التفكير بي

لا أستطيع الإنكار، أقدر رغبتك بي

أنزل بجسدي إلى الأسفل، وأرتفع إلى الأعلى، أعلم بأنك تريد أن تفكر بأنك لي

يا حُبي، أفهمك تمامًا، ولكن لا أستطيع إعطائك ما تريد

[وأنت] لا تستطيع التوقف عن التفكير بي

أنا وأنت معًا في هذا ولكن لا تنادني يا "ملاك"

[المقطع الرئيسي: آريانا جراندي]

يا فتى، لا تنادني يا "ملاك"

فلا سلطة لك علي

لا تنادني يا "ملاك"

فأنت لا تستطيع تحملي

لم أأتِ من الجنة

أجل، سمعتني جيدًا (أجل، سمعتني)

على الرغم من أنك تعلم بأننا نطير (الآن تعرف أننا)

لا تنادني يا "ملاك" (أه)

[المقطع الأخير: آريانا جراندي]

ملاك

لا تنادني يا "ملاك" (أجل-أجل، أجل، أجل)

لا تنادني يا "ملاك"

1. ترجمة محتملة، للمزيد حول معنى هذا السطر هناك نقاش على هذا الرابط قد يفيدكم: https://lyricstranslate.com/en/forum/english-language/solved-what-back-i...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by