Я зовусь Паскуале Кафьеро,
Служу бригадиром в тюрьме, ну так вот,
Повторю - Паскуале Кафьеро,
Я в Поджореале1 пятнадцатый год.
И десятки щеколд запирая,
Я под вечер, как тряпка сырая.
Хорошо, что в соседнем строенье
Человек золотой для бесед меня ждет.
Целый день с четырьмя подлецами –
Ворюги, шестерки, жлобы, бандюки.
Постоянно вожусь с этим сбродом –
Угрозы, издевки, проклятья, плевки.
Но потом я сажуся, усталый,
И листаю газеты, журналы,
Меня слушает дон Рафаэ,
Советы дает с чашкой кофе в руке.
Ах, как кофе хорош!
Даже здесь его могут дать
По рецепту, что Чичиренелле,
Соседу по хате,2 дала его мать.
Вот газета – на сотню сообщений
Сто пять беззаконий, а власти-то что?
Понимают, внимают, решают,
Но меры-то примут когда-то потом.
От раздумий я только страдаю!
Слава Богу, меня понимает
Собеседник и мудрый, и тонкий –
Со мной соглашается дон Рафаэ.
Многодетный достойный родитель
Жилище просил – «Нет, вы позже придите».
Сытый чиновник, прости его, Боже,
В даче-прицепе разводит бульдожек.
Вам хватило бы пальца движенья,
Чтобы дали бедняге спасенье!
Ах, пардон, три часа на дворе,
Желаете кофе иль только буше?
Ах, как кофе хорош!
Даже здесь его могут дать
По рецепту, что Чичиренелле,
Соседу по хате, дала его мать.
Ах, как кофе хорош!
Даже здесь его могут дать
По рецепту, что Чичиренелле,
Соседу по хате, дала его мать.
То инфляция, то девальвация грянет,
А тугой кошелек не у всех.
Из доходов лишь только зарплата – и всё тут,
Лотерейный билет? Просто смех!
У меня еще дочка Андреа,
Надо замуж ей, да поскорее.
Не прошу уж поддержки у вас,
Побрить вас иль вы обойдетесь без нас?
Вы надели пальто меховое –
Оно создает впечатленье такое!
И костюм шоколадного цвета –
Ведь мы по ТВ всё увидели это!
Я прошу вас, синьор, помогите,
Мне на свадьбу его одолжите,
Я ботинки уже приобрел
Желаете кофе иль лучше ликер?
Ах, как кофе хорош!
Даже здесь его могут дать
По рецепту, что Чичиренелле,
Соседу по хате, дала его мать.
Ах, как кофе хорош!
Даже здесь его могут дать
По рецепту, что Чичиренелле,
Соседу по хате, дала его мать.
Здесь приличий не знают – «тюрьма золотая»,
А что это значит? – Пойми.
В тюрьмах стены шатает, а им, негодяям,
Хоть бы что – не стыдно самим!
Дон Рафаэ, в политическом плане
Я бы к святому причислил вас сану,
Но пока вы страдаете тут,
А те, остальные, на воле цветут.
У меня и еще есть забота –
Мой брат двадцать лет уж сидит без работы.
Он прошел уж десятки отборов,
Во многих он властных бывал коридорах.
Обращаюсь к дающим надежду:
Заклинаю, целую вас нежно –
Он живет вместе с мамой и мной.
Ах, кофе со сливками чудный такой!
1. Известная неаполитанская тюрьма2. Здесь и далее - в значении "тюремная камера" на воровском жаргоне.