current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Долалай [Dolalay] [Azerbaijani translation]
Долалай [Dolalay] [Azerbaijani translation]
turnover time:2024-10-05 02:07:42
Долалай [Dolalay] [Azerbaijani translation]

I.

Парень песню поёт о девчонке одной,

А в кого он влюблён — отгадай!

Вместо имени милой звучит под луной:

«Долалай, Долалай, Долалай».

Припев:

Ревность сердце сжигает на тайном костре,

Услыхала жена невзначай,

Муж, седлая коня, напевал во дворе:

«Долалай, Долалай, Долалай»!

Долалай... Долалай... Долалай... Долалай-лай...

Ревность сердце сжигает на тайном костре,

Услыхала жена невзначай,

Муж, седлая коня, напевал во дворе:

«Долалай, Долалай, Долалай»!

II.

В тёмной бездне, звезда над высокой горой,

Ты гори, ты свети, ты пылай.

Я, слагая стихи, напеваю порой:

«Долалай, Долалай, Долалай».

Парень песню поёт о девчонке одной,

А в кого он влюблён — отгадай!

Вместо имени милой звучит под луной:

«Долалай, Долалай, Долалай».

Долалай... Долалай... Долалай... Долалай-лай...

Парень песню поёт о девчонке одной,

А в кого он влюблён — отгадай!

Вместо имени милой звучит под луной:

«Долалай, Долалай, Долалай».

Долалай... Долалай... Долалай... Долалай-лай...

Парень песню поёт о девчонке одной,

А в кого он влюблён — отгадай!

Вместо имени милой звучит под луной:

«Долалай, Долалай, Долалай».

Долалай, Долалай, Долалай...

Долалай... Долалай...

Эй!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by