current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Does Your Mother Know? [Serbian translation]
Does Your Mother Know? [Serbian translation]
turnover time:2024-09-27 20:23:48
Does Your Mother Know? [Serbian translation]

Tako si zgodna, zadirkuješ me*

Tako si tužna, ali ja ne mogu da okušam svoju sreću na ribi kao što si ti, To je nešto što ne mogu da uradim.

To je taj pogled u tvojim očima,

Čitam ti sa face da te tvoja osećanja izluđuju,

Pif, ali ti si samo dete...

Paa...Mogu da plešem s tobom, medena,

Ako ti misliš da je to zanimljivo...

Da li tvoja majka zna da si izašla?

Mogu da čavrljam s tobom,

Flertujem možda malo,

Da li tvoja majka zna da si izašla?

Samo lagano (samo lagano)

Bolje, devojče, uspori,

Nije to način kojim se ide,

Da li tvoja majka zna?

Samo lagano,

Pokusaj malo da ga o'ladiš

Postupaj lepo i sporo,

Da li tvoja majka zna?

Vidim šta želiš,

Ali ti se činiš odviše mlada da tražiš takvu vrstu zabave,

Tako da možda ti nisi ta ;)

Pazi, ti si tako slatka, volim tvoj stil,

I znam na šta pomišljaš kada mi uputiš =)

Ali, devojče, ti si još dete!

Paa...Mogu da plešem s tobom, medena,

Ako ti misliš da je to zanimljivo...

Da li tvoja majka zna da si izašla?

Mogu da čavrljam s tobom,

Flertujem možda malo,

Da li tvoja majka zna da si izašla?

Samo lagano (samo lagano)

Bolje, devojče, uspori,

Nije to način kojim se ide,

Da li tvoja majka zna?

Samo lagano,

Pokusaj malo da ga o'ladiš

Postupaj lepo i sporo,

Da li tvoja majka zna?

Paa...Mogu da plešem s tobom, medena,

Ako ti misliš da je to zanimljivo...

Da li tvoja majka zna da si izašla?

Mogu da čavrljam s tobom,

Flertujem možda malo,

Da li tvoja majka zna da si izašla?

može i: provociraš

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by