current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
turnover time:2024-09-18 04:00:43
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]

Enjolras:

Ακούτε το πλήθος που τραγουδά;

Που τραγουδά το τραγούδι των θυμωμένων ανθρώπων;

Είναι η μουσική των ανθρώπων

Που δεν θα είναι σκλάβοι ποτέ ξανά!

Όταν ο χτύπος της καρδιά σας

Αντηχήσει στον ήχο των τυμπάνων

Μία ζωή θα ξεκινήσει

Όταν έρθει το αύριο.

Combeferre:

Θα έρθετε μαζί μας στην εκστρατεία μας;

Ποιος θα είναι δυνατός να σταθεί δίπλα μου;

Πέρα από το οδόφραγμα

Υπάρχει κάποιος κόσμος που θέλετε να δείτε;

Courfeyrac:

Τότε έλα μαζί μας στη μάχη

Αυτή θα σου δώσει το δικαίωμα της ελευθερίας!

Όλοι:

Ακούτε το πλήθος που τραγουδά;

Που τραγουδά το τραγούδι των θυμωμένων ανθρώπων;

Είναι η μουσική των ανθρώπων

Που δεν θα είναι σκλάβοι ποτέ ξανά!

Όταν ο χτύπος της καρδιά σας

Αντηχήσει στον ήχο των τυμπάνων

Μία ζωή θα ξεκινήσει

Όταν έρθει το αύριο!

Feuilly:

Θα δώσετε ό,τι μπορείτε;

Έτσι το σύνθημά μας θα διαδοθεί

Κάποιοι θα πέσουν στη μάχη και κάποιοι θα ζήσουν

Θα σταθείτε στο ύψος σας, θα αρπάξετε την ευκαιρία;

Το αίμα των μαρτύρων

Θα ποτίσει τα λιβάδια της Γαλλίας!

Όλοι:

Ακούτε το πλήθος που τραγουδά;

Που τραγουδά το τραγούδι των θυμωμένων ανθρώπων;

Είναι η μουσική των ανθρώπων

Που δεν θα είναι σκλάβοι ποτέ ξανά!

Όταν ο χτύπος της καρδιά σας

Αντηχήσει στον ήχο των τυμπάνων

Μία ζωή θα ξεκινήσει

Όταν έρθει το αύριο!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by