current location : Lyricf.com
/
Songs
/
眩しいDNAだけ [Mabushii DNA dake] [English translation]
眩しいDNAだけ [Mabushii DNA dake] [English translation]
turnover time:2024-12-20 11:00:10
眩しいDNAだけ [Mabushii DNA dake] [English translation]

In the smoke of the factory, a stop button.

But as soon as I got down to the unknown place

a cat made of milk and concrete,

seeing my poison, cried out.

From a shopping bag a green onion is jutting out;

I notice a silver sweatshirt littered on the street

Even filling my empty and slow brain

with anxiety does nothing to relieve my hunger

I've grown used to the ripe goods, my arrangements are like always.

The more I repeat the actions

the more distant they seem to become.

It won't reach a rolling boil—

it seems to pollute the very bubbles resting on my skin.

I can't distinguish color, I can't tell tastes either.

DNA that makes solitude much too radiant—

it makes the glow of life too bright for anyone to stay standing.

I still get lost, and though there are no lights on this road

there's a surplus of breaths that don't reach me

Even if I live on reflex like this,

I pass by the fact that I can't change anything

and it runs rampant in my mind

Now I'm hoping to be hurt

Because if I wish for a light that I've never seen—

Even if I sacrifice my true feelings

to a pitfall that no one understands

Even if I fit myself into a box, I would just be abandoning

my self-esteem to the dimly-lit morning.

If I were to live according to script

by at times sometimes conforming

Then I'd just be nodding along without ever learning how to worry, or anything else

I would only start to break into pieces, with how I am now

If it were just with how I am now

With no courage to enjoy pointlessness

I curse everything just to have something to say

like all of the things I find weird, after all it's the honest thing to do

Because that's easier than the alternative

Losing you like I'd forgotten to lock up with my keys

wouldn't help me understand any of it.

Smile.

Even if I sacrifice my true feelings

to a pitfall that no one understands

Even if I fit myself into a box, I would just be abandoning

my self-esteem to the dimly-lit morning.

If I were to live according to script

by at times sometimes conforming

Then I'd just be nodding along without ever learning how to worry, or anything else

I would only start to break into pieces, with how I am now

I'm scared of following through with

a fate that has already been decided at every turn

Yet I do every time

Yet I want to every time

I just don't want to feel fulfilled...

Even if my true feelings are all predetermined

within a vague loop that no one understands

Even if I fit myself into a box, I would just be abandoning

my self-esteem to the dimly-lit morning.

If I were to lose myself to 'security' and 'harmlessness'

by sometimes obeying my unraveling anger

Then I'd just be nodding along without ever learning how to smile, or anything else

I would only start to break into pieces

I would only ever choose the light that never deviates, with how I am now

Even if I sacrifice my true feelings...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ACANE (ZUTOMAYO)
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Pop, Rock
  • Official site:https://zutomayo.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Zutomayo
ACANE (ZUTOMAYO)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved