current location : Lyricf.com
/
/
Dis-moi ce qui ne va pas [Persian translation]
Dis-moi ce qui ne va pas [Persian translation]
turnover time:2024-10-06 11:45:35
Dis-moi ce qui ne va pas [Persian translation]

بگو به من آنچه که درست نیست

زیرا تو بر شادی هایم سایه افکندی

هنگامی که چشمان تو را اندوهگین و یا عصبانی می بینم

در افکارم گم میشوم

بگو به من آنچه را که درست نیست

بدان که من به اندازه ی تو زجر می کشم

عجول برای اتمام شب نشینی

امشب هر دو همچون غریبگان شب را سپری می کنیم

اگر می خواهی یک تلاش بکنی

من اشتباه هایم را می شناسم

نمی توانیم زندگی کنیم

، نمی توانیم زندگی کنیم

در سکوت سرزنش ها

بگو به من آنچه که درست نیست

نمی توانیم در آن باقی بمانیم

تو از آن زیاد گفته ای و شاید نه به اندازه ی کافی باز

برای فرار از واقعیت

بگو به من آنچه را که درست نیست

به جای زندگی نصفه و نیمه بدون من

وقتی هر دو در یک قایقیم

ما باید خطاها و مشکلات را بدانیم

به اندازه کافی بزرگ شده ایم

که همه ی طوفانها را پشت سر بگذاریم

ما نمیتونیم زندگی کنیم

ما نمیتونیم زندگی کنیم

همیشه از باد هم سرپناه میگیریم

بیا و در آغوش من بیا

به من لبخند بزن و سپس مرا ببوس

بزار چشمان قرمز تو را پاک کنم

حالا هر دو این را میگوییم

بگو به من آنچه را که درست نیست

هر زمان که قلبت اینو از من میخواد

انتقادها من رو نمیترسونه

زیرا که میخواهم بدنبال شادی باشم

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by