current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Die Würde des Schweins ist unantastbar! [French translation]
Die Würde des Schweins ist unantastbar! [French translation]
turnover time:2024-11-25 11:58:14
Die Würde des Schweins ist unantastbar! [French translation]

C'est dans un étroit box en béton,

bien en-dessous de sa condition,

qu'elle a découvert l'ampoule qui éclairait le monde.

Elle était le porcelet numéro quatre,

trois autres s'entassaient sur elle.

La cohue était telle qu'elle pouvait à peine respirer.

Après seulement deux semaines d'allaitement continu,

quelqu'un est venu prendre sa mère.

Mais, même quand son souvenir s'était déjà effacé,

les paroles maternelles revenaient parfois

en mémoire à la jeune truie :

"La dignité du porc est inaliénable !"

Cette geôle devint son chez-soi,

coincée sur place nuit et jour,

à patauger dans sa propre fange.

Quelle puanteur pour un nez si fin !

Elle est devenue triste, est tombée malade,

et comme ça empirait, il y a eu des piqûres.

On l'a forcée à s'accoupler - ça, elle ne l'a jamais accepté,

l'idée qu'être un porc se limitait

à la reproduction et l'engraissement.

Et quand sa volonté était brisée,

elle repensait aux paroles de sa mère :

"La dignité du porc est inaliénable !"

Puis le transport de bétail est arrivé,

on l'a attachée par la queue et les oreilles

à ses compagnons de misère.

Ils ont tremblé et couiné violemment

dans le camion, pendant des heures,

encore bien plus à l'étroit qu'avant.

La truie n'est pas bête, elle se doute bien

de la tragique situation.

Elle savait que c'était là sa dernière étape.

Elle a tout de suite reconnu l'abattoir,

et elle y est entré sans résister.

La dignité du porc est inaliénable !

Elle n'a jamais vu la couleur du ciel,

jamais été dans une pâture,

mangé sur une paille fraîche et propre.

Elle ne s'est jamais roulée dans la boue,

jamais accouplée ni mis bas dans la joie.

Comment pourrais-je manger cette image même du martyr ?

Le menu dans les mains,

je vois le cochon derrière la côtelette1,

et je ne pourrai jamais totalement oublier ces images.

Je ne voudrais pas, ma pauvre vieille bête2,

être complice de ta souffrance

en allant dans ce restaurant.

A partir de dorénavant, c'est décidé,

je ne commanderai plus que du gratin de choux-fleur.

La dignité du porc est inaliénable !

1. lit. "je vois au-delà du bord de l'assiette", expression qui veut aussi dire "considérer la totalité d'un problème"2. lit. "mon pauvre cochon" qui veut aussi dire "mon pauvre vieux / ma pauvre vieille"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Reinhard Mey
  • country:Germany
  • Languages:German, French, English, Dutch
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.reinhard-mey.de/start/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Reinhard_Mey
Reinhard Mey
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved