current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling [Chinese translation]
Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling [Chinese translation]
turnover time:2024-12-25 08:03:32
Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling [Chinese translation]

在我身上某处

潜居着一个老生物

它从内至外撕咬我的身体

这个生物就叫做“渴望”

它狂暴的啃噬肆虐、尖利作响

贯穿在我柔软的血肉

这个东西,让我不得安宁

我诱捕并逮到了它

“现在我抓到你了!现在你是我的!

我要你粉身碎骨!”

别对我下手!怪不了我,

我只是个野物而已。

这个野东西,对我耳边小声说:

“我与你约个定:

我不幸困在了你这,

要是,你放我生路的话

我便不再搞事不再作妖

这样你也不空虚了啊

你也不孤单了啊

我会永远在你身上”

我暗自思索:

“也许我再也碰不到一个小动物了呢”

我同意了,答应了它的请求

于是就这么回事,就这样发生了

它趴下来,把自己缩小

把自己卷成一团

然后这个生物沉睡了一年又一年

我都几近彻底忘记了它

第七年后的某一天

它不见了!在它之前的地方,

有了个茧-精巧洁白

这个生物待哪去了?

我侧耳细听,什么也没听到

里面竟没有一点动静?

我就没有再去细想

只是偶尔深夜无眠躺在床上

日复一日有响动愈来愈强

直至如同敲鼓一样的地步

就在我感到几乎要头痛欲裂

那该死的噪响,戛然而止了!

糟了!那个茧开了

里头的老畜生,不在那了

取而代之的是,我不知道如何形容

一个惨白的身躯

拖着巨大的黑色翅膀

我自问道:“这是什么鬼?

这恶心的东西是什么?

我的面前!是个蝴蝶!”

他的眼睛盯着我-充满盛怒

充满贪婪,我知道,他想要我的血

他张大他的嘴要吻过来

我知道,我现在要没命了

他轻笑着-弯下腰靠近我

在我耳边轻声说道:

“错不在我!我无能为力,

我只是个野物。”

你有想念我吗?

你有想念我吗?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ASP
  • country:Germany
  • Languages:German, English, Latin
  • Genre:Gothic/Darkwave, Industrial, Rock
  • Official site:http://www.aspswelten.de/
  • Wiki:https://de.wikipedia.org/wiki/ASP_(Band)
ASP
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved