Dö, dö, dö, min älskling
Säg inte ett enda ord
Dö, dö, dö, min älskling
Slut bara dina vackra ögon
Jag kommer att träffa dig igen
Ja, jag kommer att träffa dig, i helvetet
Så gråt inte, sötnos
Din framtid är i en avlång låda
Gråt inte, sötnos1
Du borde ha sett det komma
Gråt inte, sötnos
Måste ha vetat att det skulle hända2
Gråt inte, sötnos
En själ utan framtid för en tjej utan framtid3
Gråt inte, sötnos
Och nu rinner ditt liv ut på golvet4
Gråt inte, sötnos
Dö, dö, dö, min älskling
Säg inte ett enda ord
Dö, dö, dö, min älskling
Stäng bara din vackra mun
Jag kommer att träffa dig igen
Jag kommer att träffa dig, i helvetet
1. Just one of a few possible translations of "baby".2. I guess that "it's in your card" is an ideom and I hope I interpreted it correctly.3. The meaning of the original line was a little hard to figure out, so I might have got it wrong.4. I wanted to keep the double entendre of blood draining on the floor and someone's life running out.