Lui la brama
In un minibus
Ci potrebbero essere edifici e cose carine da vedere e così via
Ma l'architettura non servirà
Anche se potrebbe dire molto sulla città o sul paese
Non m'importa cosa hanno, continuo a rifiutarlo
Non dice le cose divertenti che dice lei
Non provare nemmeno a tirarlo su di morale, perché
Non accadrà
Ha di nuovo quel sentimento
Questa volta sull'aereo
Ci potrebbero essere tv nel dietro dei sedili davanti
Ma Rodney e Del1 non serviranno
Anche se potrebbero distrarti dalla sofferenza e dal dolore
Ridere quando cade nel bar
Ma ti senti allo stesso modo
Perché lei non è lì a tenerti la mano
Non ti aspetterà quando atterrerai
Ed è come se lei non fosse per niente vicina
Potresti benissimo essere costretto ad andartene2
Questo pensiero è seguito dalla paura
E il pensarci
Ti fa sentire un po'
Male
Ieri ho visto una ragazza
Che sembrava qualcuno con il quale potresti andare d'accordo
Ed ho quasi urlato
E poi la realtà ha iniziato a fare effetto
Sembra che mentre diventiamo vincitori
Perdi un po' di qualcosa
E ti chiedi un po' se hai davvero vinto
E non dire 'ow' perché non ne hai idea
E lei continua a non essere affatto vicina
E il pensiero è seguito dalla paura
E il pensarci
Ti fa sentire un po'
...Male
Disperazione nella sala d'imbarco
E' l'una e saranno ancora qui alle tre
Niente segnale e la batteria scarica
Cosa mi è successo?
1. Da "Only Fools and Horses", una sitcom inglese2. "To be out on your ear" vuol dire "essere costretto ad andarsene da un luogo, particolarmente dopo aver fatto qualcosa di sbagliato"