current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Desert Rain [Bosnian translation]
Desert Rain [Bosnian translation]
turnover time:2024-12-27 15:10:55
Desert Rain [Bosnian translation]

Ja nedostajem ti mnogo sada. Ja zovem te ponovo.

Doći,doći većeras.

Samo me drži čvrsto.

Ova pustinjska kiša je moja vođena svjeltost.

Mi,Mi smo izgubili.

Ovaj svijet je bol.

Ja nedostajem ti mnogo sada. Ja zovem te ponovo.

Samo me drži čvrsto.

Ova pustinjska kiša je moja vođena svjetlost.

Mi,mi smo izgubili.

Ovaj hod od plime.

Mi smo zaboravili ljubav,ti si zaboravio oba dvoje nas.

Sada ja sam ovdje.

Snovi postaju stvarni.

Ja se osjećam kao pijesak koji je oduvan(otpuhan).

Vraćanje prema oluji.

Ja sam untar ovog sna.

Taj je osjećaj kao pustinjska kiša.

Mi,Mi smo izgubili.

Ovaj svijet je bol.

Ja nedostajem ti mnogo sada. Ja zovem te ponovo.

Doći,doći većeras.

Samo me drži čvrsto.

Ova pustinjska kiša je moja vođena svjetlost.

Mi,mi smo izgubili.

Ovaj hod od plime.

Mi smo zaboravili ljubav,ti si zaboravio oba dvoje nas.

Sada ja sam ovdje.

Snovi postaju stvarni.

Ja se osjećam kao pijesak koji je oduvan(otpuhan).

Vraćanje prema oluji.

Ja sam untar ovog sna.

Taj je osjećaj kao pustinjska kiša.

Ti ćeš uvijek imati moju dušu.

Skrivene snove i tajne riječi.

Nedostaješ mi.

Ja se osjećam kao pijesak koji je oduvan(otpuhan).

Vraćanje prema oluji.

Ja sam untar ovog sna.

Taj je osjećaj kao pustinjska kiša.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Edward Maya
  • country:Romania
  • Languages:English, Romanian, Indonesian
  • Genre:Dance, House
  • Official site:http://www.edwardmaya.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Maya
Edward Maya
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved