current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Derdim Olsun [Dutch translation]
Derdim Olsun [Dutch translation]
turnover time:2024-11-02 15:34:22
Derdim Olsun [Dutch translation]

Laat het mijn probleem zijn

Laat de glazen vullen

Laat Azrail* toekijken terwijl ik verlies

Je luistert wel maar ziet het niet

Kurban ederler** met wie ga je uit

Ik weet niet hoeveel hellen er in mij zijn verdwenen

Ze denken dat ik gek ben

Ze zoeken me

Hebben mensen het gezien?

Mijn blad dat valt was mijn tienerdroom

Na al dat schrijven op papier

Verlang ik naar wit

Ik heb de keuze gemaakt, mijn handen zitten onder bloed

God sloeg het instrument***

Het graf voor de dood.

*Azrail is in de islam de profeet die mensen hun zielen naar de hemel brengt wanneer de dood is aangebroken. In de islam wordt geloofd dat het lot is voorgeschreven, dus ook het tijdstip van overlijden.

**kurban ederler wordt gebruikt als iemand zoveel om iemand anders geeft dat je jezelf zou opofferen voor diegene. Mensen zeggen dan: ‘kurban olurum sana’, wat ‘ik zou me opofferen voor jou’ betekent.

Kurban ederler betekent hetzelfde maar in het meervoud.

***In het lied wordt het woord ‘saz’ gebruikt. Dit is een turkse gitaar dat gemaakt is van riet. ‘Tanri vurdu saza’ de letterlijke vertaling is: god sloeg de saz, in het turks betekent het dat god ergens mee gaat beginnen of iets gaat doen.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by