current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Der Tod [French translation]
Der Tod [French translation]
turnover time:2024-09-28 11:32:10
Der Tod [French translation]

Il est minuit.

Dehors la tempête fait rage.

Les cloches funèbres sonnent.

Il doit y en avoir un nouveau

dans la tombe.

La mort est un homme équitable,

que tu sois riche ou pauvre.

"Mort est mort !"

dit l'asticot.

Car tous les cadavres sont pareils.

Tu peux passer ta vie en paresseux

ou être affairé avec tout et tous.

Cinq jours après que la mort fit son entrée

chacun commence

à dégorger de la pourriture.

Et alors que je médite ici

sur la "Grande Faucheuse",

j'entends dehors un hurlement :

Mon sang se glace dans les veines !

"Tout le monde !"

"Tout le monde !"

Noir manteau, noir chapeau,

une effrayante figure !

Et Il a une faux

et une montre à gousset !

Lentement Il s'approche,

frappe violemment à la porte :

Je sens sur moi un souffle de meurtrier

et Il me dit :

"Salut !

Je suis la Mort !

Tes soucis appartiennent au passé !

Viens !, C'est l' Heure.

Allez !, ne fait pas de cinéma.

Je suis cela :

Le Compagnon !"

Je dis à La Grande Faucheuse :

"Entrez donc et venez plus près.

Mais je n'achète pas de faux,

j'ai une tondeuse à gazon."

"Vous devez être terriblement affamé.

Vous n'êtes vraiment plus qu'un tas d'os !

Devrais-je peut-être vous réchauffer un Jagertee (rhum + thé)

ou une soupe ?"

Le 1er "thé", Il le boit cul sec,

s' imbibe tous les os;

Il ne se brûle que les dents

car Il n'a pas de lèvre !

Cependant, Il prend alors La Montre.

J'en ai les cheveux qui se dressent sur la tête.

Il me tape sur l'épaule (et)

se présente pour une 2ème fois :

"Salut !

Je suis la Mort !

Tes soucis appartiennent au passé !

Viens !, C'est l' Heure.

Allez !, ne fait pas de cinéma.

Je suis cela :

Le Compagnon !"

Il aiguise sa faux et Il dit :

"Avant que je ne te fauche,

allez !, apporte moi un dernier,

un dernier Jagertee !"

Mais après la 5ème rasade

La Grande Faucheuse se relaxe.

Il secoue ses os

et danse les claquettes sur un tabouret :

"Tout le monde !"

"Tout-tout-tout le monde !"

"Ecoutez moi !, il y a erreur,

je ne m'appelle pas Toutlemonde !

Là, il vous faut aller à Salzburg,

car là-bas la mort est chez elle !"

Je Le conduis à la gare.

Je dois le porter dans le train.

Je lui achète encore un billet

et l'assois dans le wagon restaurant !

Le train se met en route :

Je me sens totalement soulagé.

Je Lui dit adieu de la main alors qu'Il s'éloigne.

Il agite sa faux

et dit au serveur :

"Salut !

Je suis la Mort !

Tes soucis appartiennent au passé !

Viens !, camarade, viens !

Apporte moi vite un Jagertee,

mais... avec beaucoup de rhum !

Ahaaaa !

voir commentaires

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by