current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Der Erlkönig [Swedish translation]
Der Erlkönig [Swedish translation]
turnover time:2024-12-21 11:14:07
Der Erlkönig [Swedish translation]

Vem rider så sent i stormens dån?

En fader det är med sin späde son.

Och gossen har det så gott på hans arm:

den känns så fast, och hans famn är varm.

Min son, varför döljer du rädd din syn

- Älvkungen, far, där i skogens bryn,

älvkungen med krona och släp du väl ser?

- Ett töcken, min son, och intet mer!

"Du väna barn, kom, följ mig åt!

Av mig får du lära mång lek och låt.

Av brokiga blommor står stranden full,

min moder skall klä dig i skrudar av gull."

- Min far, min far, du hör väl ändå,

vad älvakungen lovar mig få?

- Var lugn, var lugn, min älskade pilt!

i vissna löven susar det milt.

"Kom, fagra gosse, kom följ mig blott!

Mina döttrar vårda dig ömt och gott.

Mina döttrar, de svinga i ring var natt

och vagga och söva dig in min skatt."

- Min far, min far, du ser då väl nog

älvkungens döttrar i dyster skog?

- Min son, min son, nu ser jag det gott:

de gamla pilar skymta så grått.

- "Din fägring mig lockar, jag har dig så kär,

jag tar dig med våld, om ej villig du är."

- Min far, min far, han hårt i mig tar,

älvkungen gjort mig så illa, far!

Sin häst han rysande sporrar i hast

och håller det kvidande barnet fast.

Sin gård omsider når han med nöd.

Då låg i hans armar gossen död.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Johann Wolfgang von Goethe
  • country:Germany
  • Languages:German, French
  • Genre:Poetry
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe
Johann Wolfgang von Goethe
Johann Wolfgang von Goethe Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved