current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Der Erlkönig [French translation]
Der Erlkönig [French translation]
turnover time:2024-09-17 17:11:55
Der Erlkönig [French translation]

Qui file si tard cette nuit dans le vent ?

C’est le père qui voyage avec son enfant.

Il serre le garçon tout près de sa peau ;

il le serre fermement et le tient bien chaud.

« Mon fils, pourquoi caches-tu ainsi ton visage ?

—Ne vois-tu pas, père, le Roi des Aulnes qui passe

avec sa traîne, sa couronne, et son affreux regard ?

—Oh non, mon cher fils, ce n’est que du brouillard.

—Viens, cher enfant, pars avec moi !

À de très beaux jeux jouerai-je avec toi ;

le long du rivage poussent des fleurs colorées,

et ma mère te donnera de beaux habits dorés.

—Mon père, mon père, n’entends-tu pas

ce que le Roi des Aulnes me promet tout bas ?

—Sois calme, je te dis, reste calme, mon enfant ;

ce sont des feuilles mortes qui soufflent dans le vent.

—Gentil garçon, veux-tu venir avec moi ?

Mes filles vont bien s’occuper de toi ;

toute la nuit, la ronde vont-elles mener ;

de leurs chants et de leurs danses vont-elles te bercer.

—Mon père, mon père, ne vois-tu pas là-bas

les filles du Roi des Aulnes dans ce sombre endroit ?

—Oui, mon fils, je vois bien ce que tu dis :

ce sont les vieux saules qui paraissent si gris.

—Je t’aime, mon enfant, j’aime ta belle apparence.

Si tu ne veux pas venir, je me sers de la violence !

—Mon père, mon père, il m’a touché !

Le Roi des Aulnes m’a tellement blessé ! »

Le père frissonne et galope rapidement,

il tient dans ses bras l’enfant gémissant ;

à grand-peine arrive-t-il enfin à son port,

mais dans ses bras, l’enfant est mort.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by