current location : Lyricf.com
/
Songs
/
День Закрытых Дверей [Den' Zakrytyh Dverei] [Ukrainian translation]
День Закрытых Дверей [Den' Zakrytyh Dverei] [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-08 02:30:31
День Закрытых Дверей [Den' Zakrytyh Dverei] [Ukrainian translation]

Людські потоки

Не чують маячню моєї нудьги

Лещатами скроні,

Косою паростки, затемненням світло.

Ні лав, ні узяв, а мені вже не вірять

Прямо від дверей поглядом міряють

Втеча - мій імунітет

Люди-звірі з'їдять по критерію

Знову дурний бій, несу втрати я

Мій пістолет

Атмосферним стовпом давить повітря,

Тінь вагання на обличчях людей

Я піду в світ нулів, клікати пізно

І стукати у день закритих дверей.

100 сотень портретів

Переді мною одним обличчям

Не видно просвіту

Тіней змикається кільце

Натовп сліпий, обличчя-потилиці

Свиня-скарбничка набита тирсою.

Думки втрачають колір

Стоїть в оточенні, в заціпенінні

Чекає на хліб, на видовища, на команду зверху, знамення.

Виходу нема.

Атмосферним стовпом давить повітря,

Тінь вагання на обличчях людей

Я піду в світ нулів, клікати пізно

І стукати у день закритих дверей.

Збитий з ніг натовпом, тропою збитий з пантелику.

Довго бути 1 000 000 005-им, конкретно, скільки

Волочити життя волоком, вити вовком?

Спокійно - тільки без самоволок.

Вибух - і уламок впав на своє місце,

Тут він місцевий, йому не тісно

З тими разом, з ким цікаво,

Хто зроблений з ним з одного тіста.

Слід.

Індивід пиячить на шляху до волі,

Молиться, колеться або втрачає клепку.

Я замітаю слід

Потім ця воля його поховає,

А я валю з матриці, ба не доженуть.

Атмосферним стовпом давить повітря,

Тінь вагання на обличчях людей

Я піду в світ нулів, клікати пізно

І стукати у день закритих дверей.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by