Λοιπόν όταν καθόσουνα εκεί
στην πολυθρόνα σου με το μεταξένιο κάλυμμα
Μιλώντας σε κάποιον πάμπλουτο τυπά που γνώριζες
'Ελπιζα να μην κοιτάξεις προς τη μεριά μου
με την κουρελιασμένη μου συντροφιά
το ξέρεις ότι δεν μπορώ να ζήσω μοναχός μου
Με οδήγησε στο χαμό μου, η μικρή Σούζη, στο χαμό μου
Το ξέρω ότι νομίζεις ότι είσαι
η βασίλισσα της υπόγειας τέχνης1
Και μπορείς να μου στέλνεις μαραμένα λουλούδια κάθε πρωί
Και μπορείς να μου στέλνεις μαραμένα λουλούδια με το ταχυδρομείο
Και μπορείς να μου στέλνεις μαραμένα λουλούδια στο γάμο μου
Κι εγώ απ' τη μεριά μου δεν θα ξεχάσω
να βάλω τριαντάφυλλα στον τάφο σου
Λοιπόν όταν κάθεσαι με την πλάτη σου
στην ροζ σαν τριαντάφυλλο Κάντιλακ σου
Στοιχηματίζοντας στο Kentucky Derby Day2
Ω, εγώ θα είμαι στο υπόγειό μου με μια βελόνα
που θα με τρυπά από ένα γεμάτο κουτάλι3
Και με ένα άλλο κορίτσι για να πάρει μακριά τον πόνο μου
Με οδήγησε στο χαμό μου, η μικρή Σούζη, στο χαμό μου
Το ξέρω ότι νομίζεις ότι είσαι η βασιλισσα της υπόγειας τέχνης
Και μπορείς να μου στέλνεις μαραμένα λουλούδια κάθε πρωί
Και μπορείς να μου στέλνεις μαραμένα λουλούδια με το ταχυδρομείο
Και μπορείς να μου στέλνεις μαραμένα λουλούδια στο γάμο μου
Και εγώ απ' τη μεριά μου δεν θα ξεχάσω
να βάλω τριαντάφυλλα στον τάφο σου
Με οδήγησε στο χαμό μου, η μικρή Σούζη, στο χαμό μου
Το ξέρω ότι νομίζεις ότι είσαι η βασιλισσα της υπόγειας τέχνης
Και μπορείς να μου στέλνεις μαραμένα λουλούδια κάθε πρωί
Και μπορείς να μου στέλνεις μαραμένα λουλούδια
με το U.S.4ταχυδρομείο
Και μπορείς να μου στέλνεις μαραμένα λουλούδια στο γάμο μου
Και εγώ απ' τη μεριά μου δεν θα ξεχάσω
να βάλω τριαντάφυλλα στον τάφο σου
Όχι, δεν θα ξεχάσω
να βάλω τριαντάφυλλα στον τάφο σου,5
1. 12. 23. 34. 45. 5