current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Dead Boy's Poem [Turkish translation]
Dead Boy's Poem [Turkish translation]
turnover time:2024-11-08 11:38:00
Dead Boy's Poem [Turkish translation]

Sessizlikle doğmuş, sessizlikle dolmuş

En yakın dostum kusursuz bir konserdir

Uğruna yaşanacak çok şey var, uğruna ölünecek çok şey var

Kalbimin bir yeri olsaydı keşke

Anlatamadıklarını bir şarkıya dök

Çalamadığın varsa unut

Güzel gözlerin içinde boğulmaya can at

Şiirimde, bu can çekişen müziğimde dolaş

Kimseye yazılmamış aşk mektubumda

"Keşke dünya daha iyi olsaydı" deyip iç geçirme

Dünya zaten bestelenmiş, çalınmış ve söylenmiş

Aklımdan geçenler yazdığım müziktir

Her şeyim gecenin gelmesi adına bir dilektir

Tutulmaya yazdım, bakireye yazdım şarkımı

Cennet bahçesindeki güzellik için verdim canımı

Bir krallık yarattım, elimi bilgeliğe uzattım

Ama o dünyanın tanrısı olamadım

Asla iç geçirme...

Eğer bu satırları okuyorsan, bunu yazan elleri değil, yalnızca dizeyi, uğruna gücümü verdiğim ve onu yegane gücüme çevirdiğim şarkı yazanın içinde gözyaşı olmayan ağlayışını hatırla. Huzurlu ev, ana kucağı, istenmenin hiç bilmediğim bir heyecana dönüştüğü ölümsüzlük şansı, hayatımı yazan tatlı piyano.

Gitmesinden korktuğum tutkuyu öğret bana

Sevgiyi göster, yoksunluğa tutun

Beni sevenlere vermiş olduğumdan çok daha fazlasını vermek isterdim

Üzgünüm

Zaman anlatacak bu acı vedayı

Yaşamadığımdan artık ne seni utandıracağım ne kendimi

Ve sen...İçinden geçenleri anlayamasaydım keşke...

Yalnız bir ruh...Okyanus kadar derin bir ruh

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by