current location : Lyricf.com
/
Songs
/
De Santanyí vaig partir [German translation]
De Santanyí vaig partir [German translation]
turnover time:2024-11-27 00:01:10
De Santanyí vaig partir [German translation]

De Santanyí vaig partir

Amb una fosca resolta

I, pel camí, em varen dir:

«Andreu, na Roseta és morta!»

Pas sé si ho feien aposta

O per dàrem més tristor...

Uns em deien que era morta

I d'altres que estava millor.

Jo al mercat em trobava

Quan tal nova em varen dar:

Que çò que més estimava

Estava per expirar!

Amb la guitarra hi aní.

Pensant la divertiria...

«Roseta, da'm alegria!»

«Tu ja no fas cas de mi»

El més petit que hi havia

No es podia consolar:

Se'n va anar a la sepultura

I començà a sospirar!

«Deixondau's, ànima mia!

Així Déu te do repòs...

Jo ara me n'entraria

A la sepultura amb vós!»

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
L'Arpeggiata
  • country:Austria
  • Languages:Italian, Italian (Medieval), Italian (Southern Italian dialects), Spanish+10 more, Portuguese, Greek, Catalan, Neapolitan, Griko, Salentine, Corsican, Italian (Central dialects), Lombard, Italian (Roman dialect)
  • Genre:Folk
  • Official site:http://www.arpeggiata.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/L'Arpeggiata
L'Arpeggiata
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved