current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Δε φταις εσύ [De ftais esi] [Serbian translation]
Δε φταις εσύ [De ftais esi] [Serbian translation]
turnover time:2024-07-04 02:57:55
Δε φταις εσύ [De ftais esi] [Serbian translation]

Узми моју сузу

да ти буде амајлија.

Узми моје срце

да се не осећаш усамљено,

да га имаш

само за себе,

у хладним ноћима

да осетиш топлину.

Αааа, ниси ти крива, ниси ти крива,

шта да ти кажем,

само сам ја, само сам ја

крив за све.

Довољно ми је што сам те заволео

и поклонио ти живот,

опрости ми, љубави,

само сам ја крив.

Опрости ми, љубави,

што седим и плачем.

Узми моју мисао

и смести је у срце,

да је имаш у сваком тешком

тренутку што ће доћи.

Узми себи

све што сам осетио крај тебе,

не буди сама

на овом путу.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sakis Rouvas
  • country:Greece
  • Languages:Greek, English, French
  • Genre:Pop
  • Official site:http://sakisrouvas.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Sakis_Rouvas
Sakis Rouvas
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved