current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Давай навсегда [Davay navsegda] [English translation]
Давай навсегда [Davay navsegda] [English translation]
turnover time:2024-10-05 09:25:32
Давай навсегда [Davay navsegda] [English translation]

Refrain:

Let's bet on forever1, what if we get lucky this time.

I'll be your star, and I'll be faithful all my life, as I am now.

Don't walk around the room barefoot again.

I wake up at five, in an electronic deep2

Of your "Hello" - this delirium3 is unknown to me yet,

But now, I'm shouting to the whole country: "I want you"!

Cure me, force me out, lure me out to the lights

Of the Moscow night, burn my bridges, burn my feelings.

This is insanity, but you're my art.

Refrain:

Let's bet on forever, what if we get lucky this time.

I'll be your star, and I'll be faithful all my life, as I am now.

Let's bet on forever, what if we get lucky this time, -

And I'll always be faithful, be faithful.

For me eyes are always crystal, for others - just a glass.

I turned into steel myself - I've just never been lucky.

Just coffee, no food4. I remember you in details.

With blue eyes, in white (suit) - you are absolutely gorgeous.

Out! I'm walking all night long, alone.

Withdrawn into myself. Temper - a mayhem.

Trembling. What for is this lie? Get close - get off.5

I'll get accustomed, but you maybe won't come back.

Refrain:

Let's bet on forever, what if we get lucky this time.

I'll be your star, and I'll be faithful all my life, as I am now.

Let's bet on forever, what if we get lucky this time, -

And I'll always be faithful, be faithful. I'll be faithful!

[Instrumental bridge]

Let's bet on forever, what if we get lucky this time.

I'll be your star, and I'll be faithful all my life, as I am now.

Let's bet on forever?

1. I understand this phrase in several different ways. It may be "Let's try to be always together", or "Let our love last forever", but if you write one word with a space: "на всегда" then it can mean "Let's place a bet on forever. And as we see a roulette in the video, I thought the last one would fit. 2. "омут" can be translated as " whirlpool; vortex; deep place in a river or lake", what "electronic deep of your hello" can mean here I don't understand.3. Can be translated as "crap" as well4. litt. "Coffee on an empty stomach"5. litt. "So close, - don't touch"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by