current location : Lyricf.com
/
/
Das Herz schlägt bis zum Hals [Hungarian translation]
Das Herz schlägt bis zum Hals [Hungarian translation]
turnover time:2024-10-06 10:23:27
Das Herz schlägt bis zum Hals [Hungarian translation]

Olyanok vagyunk, mint a testvérek

mert itt olyan érzés, mintha otthon lennénk

Amikor az utcán haladunk

Nem gondolunk a tegnapra

Úgy hiszük, hogy egyre nagyobb lesz,

Mert egyáltalán nincs mit veszítenünk

Vakon megértjük egymást

és anélkül, hogy bármit is mondanánk.

A végső aggodalmat is elsöpröm az útból

ott ahol vagyok, minden mozgásban van

És nincs olyan kő, amely egy másikon lenne.

És a torokban dobog a szív

igen, a torokban dobog a szív

Ez az az este, amiről beszéltünk?

Amikor a gyerekek később megbeszélik,

vagy a fények vándorlását a kikötőben

a torokban dobog a szív.

Ha azt mondod, hogy csak egyszer élünk,

és ki tudja, mit hoz a holnap.

Nem merünk kérdezni,

mert a félelem felfalja a választ,

mindent hátrahagyunk,

egyszerűen távol ezektől a szörnyektől

amik nyugtalanítottak éjszakánként.

Elengedjük minden gondunkat,

az éjszakába kiáltjuk a nevünket.

És ne állíts meg,

engedjük elmenni az utolsó vonatot

és az utolsó centik költsük el a pénzt,

nincs semmire sem szükségem.

És a torokban dobog a szív

igen, a torokban dobog a szív

Ez az az este, amiről beszéltünk?

Amikor a gyerekek később megbeszélik,

vagy a fények vándorlását a kikötőben

a torokban dobog a szív.

Ha azt mondod, hogy csak egyszer élünk,

és ki tudja, mit hoz a holnap.

Nem merünk kérdezni,

mert a félelem felfalja a választ.

A szíven hangosan, a tiéd halkan ver.

De valamilyen módon,

a mi időnk csak most kezdődik.

És a torokban dobog a szív

igen, a torokban dobog a szív

És a torokban dobog a szív

igen, a torokban dobog a szívEz az az este, amiről beszéltünk?

Amikor a gyerekek később megbeszélik,

vagy a fények vándorlását a kikötőben

a torokban dobog a szív.

Ha azt mondod, hogy csak egyszer élünk,

és ki tudja, mit hoz a holnap.

Nem merünk kérdezni,

mert a félelem felfalja a választ.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by