Ich hab zwischen uns so viel begraben,
Ich weiß noch, wo die Gräber steh'n
Laß uns nicht drüber reden,
Es ist nunmal gescheh'n
Und du sagst:
On dit jamais: "jamais",
Dans les histoires d'amour
Mit deinen französischen Tricks
Da kriegst du mich wieder rum
Das erste Mal tat's noch weh
beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Und heut' weiß ich daran
Stirbt man nicht mehr.
Même si, ma vie, je la joue
À pile ou face, comme l'amour
J'peux pas avoir du talent
Tous les jours.
On se mine tous quelque part
On se met hors casting
Le rêve qui lasse, efface
Même le lipping
Jetzt stehst du da und sagst,
Du liebst mich
Doch ich weiß, daß du lügst
Du liebst doch nur noch dich
Und manchmal, Lady, mich.
Das erste Mal tat's noch weh
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Und heut' weiß ich daran
Stirbt man nicht mehr.
Même si, ma vie, je la joue
À pile ou face, comme l'amour
J'peux pas avoir du talent
Tous les jours.
Hab'n wir uns an uns sattgeseh'n,
Ist die Liebe ausgelutscht
Bin ich auf deinen Lippen
Zu oft ausgerutscht
Je triche pas, même si ça fait mal
Je triche plus pour tout ça
Le temps qui passe, est un peu flou
Mais peut-il effacer les traces de nous?
Das erste Mal tat's noch weh
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Und heut' weiß ich daran
Stirbt man nicht mehr.
Même si, ma vie, je la joue
À pile ou face, comme l'amour
J'peux pas avoir du talent
Tous les jours.
Das erste Mal tat's noch weh
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Und heut' weiß ich daran
Stirbt man nicht mehr.
Même si, ma vie, je la joue
À pile ou face, comme l'amour
J'peux pas avoir du talent
Tous les jours.