El fin es medio santo*
Vuestra ciudad está en la retícula, por abusos del poder, como que
matáis a "Batty Boys" a tiros y que boicoteáis a una raza
Pero os dejamos en paz, hasta que uno mancha graffiti a mi palacio - ¡esto significa guerra!
Estás sentado en el colectivo de clases, juegas a ser un Pseudo-Gee
Que por las noches trafica con pedazos de hachís en bolsas de plástico en casas derruidas
hasta que a ti bastardo se te dispara en tus piernas de teckel
Porque vendes serrín para gatos como si fuera speed - ¡Esto significa guerra!
y así entro a la batalla con euforia
Dejo los puños estar en alto y voy a apuntar con cañónes de arma
98 semanas después mi tesoro quedó casto
pero se enamoró de nuevo - ¡Esto significa guerra!
Ah, satifsfago a Isolde, la puta se convertirá a una zona húmeda
Y la doy el palo, hasta que la brotare una columna de agua
La follo tan fuerte ahora es toque de retreta para ella
Porque está tumbada con tubos de plásticos - ¡Esto significa guerra!
El otro día alguien en la calle gritaba: "¡Pillad a ese ladrón!
Todos se enfurecen y patalean, como un salmón en un espetón para ahumar
Traen a helicópteros, porque el ladrón de bolsos a manos se está escapando
y yo pierdo el juego de Alemania - ¡Esto significa guerra!
[Puente: Alligatoah]
(Vamos) A la ruina, los cañones necesitan carne
Compañeros escupen entrañas, cabezas reventan
¿Quién me da aplauso cuando muero
Y mi hijo vee a su madre llorando a moco tendido?
Sí, ¡Esto significa la guerra! (1)
[Gancho: Alligatoah]
Y tú creíste, que hayamos madurado
pero prefiero a cortar árboles, antes de que me pierdo en el bosque
Y tú creíste, que hayamos madurado
Pero lo que aprendí ayer, mañana ya será una nimiedad
[Parte 2: Alligatoah & Morlockk Dilemma]
En una zona acotada, donde no hay iluminación nocturna
Tengo sospecha y curiosidad - ¿Qué es vuestro objetivo?
¿Sois putos sirvientes del diablo? ¿Creáis la leucemia?
¿Negáis mi teoría...? ¡Esto significa guerra!
Comerás el adoquín, si no pares tu boca parlachín ahora mismo
y se te encuentra en algún pueblucho en Neuruppin
En un barril con ácido, porque te olerían los vecinos
Créeme eso no es juego de roles - ¡Esto significa guerra!
Aunque hay un foso entre
nuestras casas de paredes entramadas
me haces el favor
de que regas mis manzanos
doy las gracias con un quiche de chispas casero
Haces un ruido al comer demasiado - ¡Esto significa guerra!
Ah, sí yo odio MC's alemanes, habrá una "hóstia cutre"
mientras dan una chupada a la hookah
Ven a la batalla, tus armas son una estomatitis
Y apuntarme con torundas - ¡Esto significa guerra!
Mientras mi vendedor de hachís trafica, yo fumo
como un jefe apache, Peace y mi nariz
tiene que tirar como caballerías de labor
cuando se vierte arguardiente al fuego, me da odios
¡¡cuando se me retira mi automóvil!! - ¡Esto significa guerra!
[Puente: Alligatoah]
(Vamos) A la ruina, los cañones necesitan carne
Compañeros escupen entrañas, cabezas reventan
¿Quién me da aplauso cuando muero
Y mi hijo vee a su madre llorando a moco tendido?
Sí, ¡Esto significa la guerra!
[Gancho: Alligatoah]
Y tú creíste, que hayamos madurado
pero prefiero a cortar árboles, antes de que me pierdo en el bosque
Y tú creíste, que hayamos madurado
Pero lo que aprendí ayer, mañana ya será una nimiedad
[Conclusión / scratches]
A la ruina
Somos los buenos
Hollahi
Esto significa la guerra