在魁北克的舊城區1
街道上都充滿了2帶有口音的人
與二十世紀緊臨著的
舊時代的灰色房屋
但是冬天會閃亮登場
聖勞倫斯像是被監禁的人
從十二月會好轉持續六個月
當白晝看起來猶如黑夜
對於期望毫無進展
誰能相信夏天會再回到我們身邊呢
對我而言,我有了陽光
白天與黑夜都在艾蜜莉眼裡
她的笑容溫暖了我的生命
對我而言,我有了陽光
黑夜與白天都在愛人的眼裡
在艾蜜莉的陽光下愁緒
變成了生活的樂趣
在魁北克的舊城區
當屋頂再度有了綠意
當孩子們開始打赤腳時
我們背棄了3冬天
這是春天的慶典
聖洛朗的偉大歸來
好像人們從地裡出來
但是艾蜜莉不再是我的
第一次我感到寒冷
我不再有她的溫暖或光亮
對我而言,我有了陽光
白天與黑夜都在艾蜜莉眼裡
她的笑容溫暖了我的生命
對我而言,我有了陽光
黑夜與白天都在愛人的眼裡
在艾蜜莉的陽光下愁緒
變成了生活的樂趣
在過去的這段時間4,我有了陽光
白天與黑夜都在艾蜜莉眼裡
她的笑容溫暖了我的生命
對我而言,我有了陽光
黑夜與白天都在愛人的眼裡
在艾蜜莉的陽光下愁緒
變成了生活的樂趣
1. Vieux-Québec : Old Quebec
老魁北克(魁北克的舊城)是加拿大魁北克省魁北克市的歷史街區。 該地區包括上城區(Haute-Ville)和下城區(Basse-Ville),被聯合國教科文組織列為世界遺產。
https://fr.wikipedia.org/wiki/Vieux-Qu%C3%A9bec
https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Quebec2. Avoir l’air =>to look, seem, appear 3. tourner le dos :
(1) Se retourner. 轉身。
(2) S'en aller, partir. 消失,走開。4. en ce temps-là : Durant l’époque dont on parle ; dans un temps passé