current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Dall'alba al tramonto [English translation]
Dall'alba al tramonto [English translation]
turnover timeļ¼š2024-11-15 03:53:26
Dall'alba al tramonto [English translation]

[Strophe 1]

And you don't like endings

It's too easy to invent them

You wait for the dusk

You wait for the dusk

And you indulge in a curtsy

The embarrassment is bigger than you are

You run away from those who look at you

You run away from farewells that you cannot take, you

Who doesn't clear the plate for not touching the bottom1, do you

Do you know that in the end there are many beginnings to invent?

[Refrain]

And every time that it happens, every time I fall

Every time from the beginning, every time I wouldn't want her, but

Every time I risked for the joy of a minute

To tell that I lived for the duration of a greeting

And no, uh

Every time a dawn to be watched till the end

[Strophe 2]

And you tell me about tomorrow

There is nobody better than you

To be the dusk

To be the dusk of every thing, do you

Do you know that in the end I have the end credits to watch

[Refrain]

And every time that it happens, every time I fall

Every time from the beginning, every time I wouldn't want her, but

Every time I risked for the joy of a minute

To tell that I lived for the duration of a greeting

And no, uh

Every time a dawn to be watched till the end

[Instrumental bridge]

[Refrain]

And every time that it happens, every time I fall

Every time from the beginning, every time I wouldn't want her, but

Every time I risked for the joy of a minute

To tell that I lived for the duration of a greeting

And no, uh, uh

We all are a dawn to be watched till the end

1. The Italian expression "touch the bottom" is the equivalent to "hit rock bottom".

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by