current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Dabali [Polish translation]
Dabali [Polish translation]
turnover time:2024-11-26 13:53:59
Dabali [Polish translation]

Ujrzałem spalone ziemie

u podnóża afrykańskich słońc,

które dawały owoce.

Spotkałem ludzi mówiących

w prastarych językach,

ale rozumiejących się.

Dabali za twoją przyczyną

żyję w naturalnym świecie,

Dabali za twoją przyczyną

nie mogę wrócić do domu1

Widziałem żarzące się nieba,

i dym unoszący się znad wulkanów,

jako jedyną chmurę.

Widziałem nieba w kolorze hebanu,

i nieoczekiwanie nocą ujrzałem

oczy (dziewczynki o imieniu) Dabali.

Dabali za twoją przyczyną

żyję w naturalnym świecie,

Dabali za twoją przyczyną

nie mogę wrócić do domu

Dabali za twoją przyczyną

żyję w naturalnym świecie,

Dabali za twoją przyczyną

nie mogę wrócić do domu

Zachowajcie mnie, zachowajcie mnie w nieskazitelnym stanie,

zachowajcie mnie, zachowajcie mnie w żarze waszych serc,

Dabali...

Dabali za twoją przyczyną

żyję w naturalnym świecie,

Dabali za twoją przyczyną

nie mogę wrócić do domu

1. Fragment ten jest śpiewany w języku afar, występującym również pod nazwą język danakil albo danakilski. Język ten należy do języków afroazjatyckich, do rodziny kuszyckiej. Językiem tym posługuje się około 1,4 miliona ludności we wschodniej Afryce, głównie na pograniczu etiopsko-erytrejsko-dżibutyjskim. W 1976 roku w Dżibuti (wtenczas było to jeszcze Francuskie Terytorium Afarów i Isów) opracowano alfabet dla języka afar, oparty na łacince. Od tego czasu rozwija się piśmiennictwo w tym języku, przy czym twórczość literacka obejmuje przede wszystkim poezję (w dużym stopniu religijną). Fragment wykonywany przez Vianneya w języku afar jest zaczerpnięty z innej piosenki, również o tym samym tytule, który z kolei jest interpretacją Nassera Saoudiego. Utwór Vianneya jest owocem jego spotkania z tamtejszą koczowniczą rodziną. W tamtym dalekim plemieniu koczowniczych pasterzy odkrywa on przede wszystkim piękno tamtejszego krajobrazu, a także magię jego mieszkańców. Dwutygodniowy pobyt w Afryce stał się dla niego inspiracją do napisania i skomponowania tej piosenki. Wypowiadając się o tej piosence artysta stwierdził, że jest ona odzwierciedleniem cudu, który mógł poczuć, i którego mógł doznać podczas tej niesamowitej podróży do nieznanego świata. W wersetach piosenki Vianney zaprasza nas do wspólnej przygody, abyśmy ją przeżyli jego oczyma. Opisuje nam w sposób prosty i przejrzysty to, co zachował w swojej pamięci. Sam tytuł piosenki również nie jest przypadkowy, gdyż cała piosenka skupia się wokół imienia Dabali, małej dziewczynki, którą artysta spostrzegł zaraz po spotkaniu z nomadami w Etiopii, a która zafascynowała go swoim pięknem.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vianney
  • country:France
  • Languages:French, Other
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://vianney-musique.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Vianney_(chanteur)
Vianney
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved