current location : Lyricf.com
/
/
Да си правим щастие [Da si pravim shtastie] [Transliteration]
Да си правим щастие [Da si pravim shtastie] [Transliteration]
turnover time:2024-10-06 06:18:13
Да си правим щастие [Da si pravim shtastie] [Transliteration]

Най-добри игрите стават с лоши като тебе.

Твойте пръсти ме вбесяват, но не спирай, не!

Според нощния език нарека ли те мръсник,

означава, знай едно, всичко правиш правилно.

О-О-Опасно ясно е. С теб добре си пасваме.

О-О-Опаснo тясно е. Дай да се изнасяме!

Кажи дали у вас, или у нас

ще ме заведеш!

Опасно ясно е. С теб добре си пасваме.

О-О-Опаснo тясно е. Дай да се изнасяме!

Кажи дали у вас, или у нас

ще ме нацелуваш, ще ме нацелуваш!

О-О-Опасно ясно е. С теб добре си пасваме.

О-О-Опаснo тясно е. Дай да се изнасяме!

Кажи дали у вас, или у нас

ще ме заведеш!

Опасно ясно е. С теб добре си пасваме.

О-О-Опаснo тясно е. Дай да се изнасяме!

Кажи дали у вас, или у нас

ще ме нацелуваш, ще ме нацелуваш!

Май само ще се изпрати гаджето ти днес.

Тази вечер мисълта ти е на друг адрес.

Ако още те е срам, аз въпрос ще ти задам,

вземаш ли участие да си правим щастие?

О-О-Опасно ясно е. С теб добре си пасваме.

О-О-Опаснo тясно е. Дай да се изнасяме!

Кажи дали у вас, или у нас

ще ме заведеш!

О-О-Опасно ясно е. С теб добре си пасваме.

О-О-Опаснo тясно е. Дай да се изнасяме!

Кажи дали у вас, или у нас

ще ме нацелуваш, ще ме нацелуваш!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by