current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Cuando digo tu nombre [Serbian translation]
Cuando digo tu nombre [Serbian translation]
turnover timeļ¼š2024-11-07 14:07:44
Cuando digo tu nombre [Serbian translation]

Bolje da budem odsutna neko vreme,

sve dok ne osetim da je vetar

prestao mi pricati o tebi.

Bolje je se ne secati tvog lica,

zato sto se bol nikad ne zaustavlja

kada se setim tebi.

Bolje da ne pitam nikoga sa kim si.

Ne verujem da bih mogao podneti jos jednu ranu

i jos jednu ranu.

Bolje da ne izgovarim vise tvoje ime,

da nikada ne bi mogla da me stigne proslost

i ostajem zatvoren u tami.

Bolje da ne izgovarim vise tvoje ime,

zato sto cuva reci, poglede,

trenutke koje smo ziveli,

veoma duboko u mojoj samoci.

I ne mogu da izdrzim,

a da ne drhtim

kada izgovorim tvoje ime.

Bolje da se vise ne vracam kuci,

zato sto na kraju se uvek desi

da imam zelju da bezim.

Bolje da vise ne iskusavam samu sebe,

napravim jos veci ambis

iz kog zelim da izadjem.

Bolje da ne pitam nikoga sa kim si (sa kim si).

Ne verujem da bih mogao podneti jos jednu ranu

i jos jednu ranu.

Bolje da ne izgovarim vise tvoje ime,

da nikada ne bi mogla da me stigne proslost

i ostajem zatvoren u tami.

Bolje da ne izgovarim vise tvoje ime,

zato sto cuva reci, poglede,

trenutke koje smo ziveli,

veoma duboko u mojoj samoci.

I ne mogu da izdrzim,

a da ne drhtim

kada izgovorim tvoje ime...

Bolje da ne izgovarim vise tvoje ime,

zato sto cuva reci, poglede,

trenutke koje smo ziveli,

veoma duboko u mojoj samoci.

I ne mogu da izdrzim,

a da ne drhtim

kada izgovorim tvoje ime...

Kada izgovorim tvoje ime...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by