current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Crash and Burn [Romanian translation]
Crash and Burn [Romanian translation]
turnover time:2024-11-07 07:46:46
Crash and Burn [Romanian translation]

Când te simţi singur

Şi lumea ţi-a întors spatele,

Lasă-mă o clipă, te rog, ca să-ţi îmblânzesc inima sălbatică

Ştiu că simţi că totul te apasă,

E greu să găseşti o scăpare şi oamenii pot fi atât de distanţi,

Când întunericul se lasă asupra ta şi simţi că nu mai rezişti

Lasă-mă să fiu cel pe care îl chemi,

Dacă sari, o să te prind,

O să te ridic şi o să zbor cu tine în noapte,

Dacă simţi nevoia să cedezi,

Eu îţi pot vindeca inima frântă,

Dacă simţi nevoia să te prăbuşeşti atunci prăbuşeşte-te şi arzi,

Nu eşti singur!

Când te simţi singur

Şi un priten loial e greu de găsit,

Eşti prins pe un drum cu un singur sens

Cu monştrii din mintea ta,

Când speranţele şi visurile sunt departe şi

Simţi că nu mai poţi face faţă

Lasă-mă să fiu cel pe care îl chemi,

Dacă sari, o să te prind,

O să te ridic şi o să zbor cu tine în noapte,

Dacă simţi nevoia să cedezi,

Eu îţi pot vindeca inima frântă,

Dacă simţi nevoia să te prăbuşeşti atunci prăbuşeşte-te şi arzi,

Nu eşti singur!

Pentru că mereu au existat durere şi sufeinţă din dragoste

Şi când se vor sfârşi vei respira iar,

Vei respira iar.

Când te simţi singur

Şi lumea ţi-a întors spatele,

Lasă-mă o clipă, te rog, ca să-ţi îmblânzesc inima sălbatică

Lasă-mă să fiu cel pe care îl chemi,

Dacă sari, o să te prind,

O să te ridic şi o să zbor cu tine în noapte,

Dacă simţi nevoia să cedezi,

Eu îţi pot vindeca inima frântă,

Dacă simţi nevoia să te prăbuşeşti atunci prăbuşeşte-te şi arzi,

Nu eşti singur!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by