current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Écoutez la chanson bien douce [Romanian translation]
Écoutez la chanson bien douce [Romanian translation]
turnover time:2025-04-21 00:12:18
Écoutez la chanson bien douce [Romanian translation]

Ascultă cântecul molcum

Ce plânge doar ca să îi placă:

Discret și fără de bulboacă

Pârâu pe mușchi, pe lângă drum.

Ăst glas l-ai știut (ți-a fost și drag?)

Dar azi de-un văl e-acoperit,

Ca văduva păianjenit

Și mândru tot ca ea-n vileag;

În cuta lui tăinuitoare

De-al toamnei vânt des fremătată

Miratei inimi îi arată

Tot adevărul, ca pe-un soare.

Și spune, glasul cunoscut,

Că viața-ntreagă-i bunătate.

Că ura, pizma, toate, toate

Dispar când moartea a-nceput.

Vorbește încă despre glorie

Și de smerenia necesară,

De nunta de-aur spune iară,

De pacea fără de victorie.

Primește glasul ce persistă

Cu inocentu-epitalam,

Că nu există alt balsam

Să-ți legene inima tristă.

E greu, dar este trecător

Să suferi fără de mânie.

Și-n etică ce armonie!…

Și cântul povățuitor…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Paul Verlaine
  • country:France
  • Languages:French, Italian
  • Genre:Poetry
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Verlaine
Paul Verlaine
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved