current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Corre [Arabic translation]
Corre [Arabic translation]
turnover time:2024-10-05 20:05:53
Corre [Arabic translation]

أنت تنظر إليَّ بشكل مُختلف

وتضمني ولكني لا أحس بدفئك

أخبرك بما أشعر بهِ

فتقاطع [حديثي] وتنهي الجملة

ودائمًا ما يكون عِندك مُبرر1

كلماتك... دائمًا متوقعة بشدَّة

ولطالما... لطالما عرفت [ذلك]

لذلك، أركض أركض أركض [أيها] القلب!2

من الإثنين الذين كنت دائمًا الأسرع بينهما

خذ كل شيء تريدهُ ولكن فقط أرحل

لأنك لن تحصل على دموعي أبدًا

لذلك، أركض كعادتك ولا تنظر إلى الخلف

لقد فعلتها بالفعل والحقيقة لا تهمني [بعد الآن]

لقد عِشت هذا المشهد بالفعل ومع الكثير من الألم أقول لك كلا

ليس معي

قل ما تستطيع، ولكن في منتصف الطريق3

بقي قلبي [مُعلقا]

كلماتك... دائمًا متكررة بشدَّة

ولم تعد تبدو جيدة عليك

لذلك، أركض أركض أركض [أيها] القلب!2

من الإثنين الذين كنت دائمًا الأسرع بينهما

خذ كل شيء تريدهُ ولكن فقط أرحل

لأنك لن تحصل على دموعي أبدًا

لذلك، أركض كعادتك ولا تنظر إلى الخلف

لقد فعلتها بالفعل والحقيقة لا تهمني [بعد الآن]

أنت... الجرو صاحب الخدع المُعتادة

[التي] لطالما عرفتها

لذلك، أركض أركض أركض [أيها] القلب!2

من الإثنين الذين كنت دائمًا الأسرع بينهما

خذ كل شيء تريدهُ ولكن فقط أرحل

لأنك لن تحصل على دموعي أبدًا

لقد كانت هناك الكثير من [لحظات] الوداع، وفي الحقيقة

تخصيص سطر إضافي4 أكثر من اللازم

لذلك، أركض كعادتك فأنا لن أعود إلى الوراء

لقد رحلت بالفعل، والحقيقة لا تهمني [بعد الآن]

لقد رحلت بالفعل، والحقيقة لا تهمني [بعد الآن]

لقد رحلت بالفعل، ولكن في النهاية أنا لا أهتم

1. المعنى الحرفي: سبب.2. a. b. c. ربما المقصود بكلمة "القلب" هو الحُب.3. المعنى الحرفي: منتصف الباب.4. المقصود هنا سطر آخر من هذه الأغنية.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by