current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Concrete Jungle [Serbian translation]
Concrete Jungle [Serbian translation]
turnover time:2024-11-05 19:12:11
Concrete Jungle [Serbian translation]

Сунце неће данас обасјати мој дан (сунце неће сијати)

Високи жути месец неће изаћи да се игра

(тај високи жути месец неће изаћи да се игра)

Рекох (тама) тама је прекрила моје светло (и бину)

и преокренула мој дан у ноћ, да

Где да нађем љубав?

Хоће ли ме неко рећи?

Јер мој (слатки живот) слатки живот мора негде да постоји

(мора да негде постоји за мене)

уместо бетонске џунгле (џунгле!)

где је живот тежи (бетонска џунгла!)

Бетонска џунгла (џунгла!):

Човече, мораш да даш (бетнска џунгла) све од себе, да

Нема окова на мојим стопалима

али нисам слободан, ох!

Знам да сам везан овде у заточеништву

Да, сад (никада познао), нисам никад упознао срећу

(никада упознао) никад нисам осетио шта је слатко миловање

Па ипак бих се увек смејао попут кловна

Зар ми нико не би помогао? Јер, ја (слатки живот)

морам да се подигнем са тла

(мора да постоји негде за мене), хе да!

У овој бетонској џунгли (џунгли)

Рекох, шта ми сад спремаш (бетонска џунгло!) Ох!

Бетонска џунгло (ла ла ла), хоћеш ли ме пустити на миру

(бетонска џунгло!) сада

Хеј, о, сада!

Гитара соло

Рекох да живот (слатки живот) мора негде да постоји

(мора да постоји негде за мене)

О, уместо бетонске џунгле (џунгле!), илузије (бетонске џунгле!)

збуњености (збуњености) (бетонске џунгле!) Ех!

Бетонска џунгло (џунгло!): душо, победила си

Бетонска џунгло (бетонска џунгло!), сада, ех!

Бетонска џунгло (џунгло!)

Шта ми сад спремаш (бетонска џунгло!)?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by